译文及注释:
客有问余,号曰当水,逸民者谁。是胸罗星斗,熟知天命,口分造化,妙泄天机。百十日前,再三地说,端的秋来攀桂枝。那时节,果鳌头高跨,鹗首横飞。
君休说是谈非。是则是干支带得来。也要他有个、读书种子,一丁不识,富贵何为。报道长安,梅边春色,早趁东风掠马蹄。重逢处,办一封好纸,觅状元诗。
客有问余,号曰当水,逸民者谁。客人问我,自称当水,问我是何人。我是胸怀星斗,熟知天命,口舌分析造化,妙谈天机。百十天前,多次地说,果真秋天来攀桂枝。那时节,果然鳌头高跨,鹗首横飞。
君不要说这是胡言乱语。这是干支带来的。也需要他有个读书的基础,一点也不懂,富贵又有何意义。报道长安,梅花旁边春色,早早地乘着东风掠过马蹄。重逢之处,写一封好纸信,寻找状元的诗。
注释:
号曰当水:取名为当水,意味着要像水一样平静、自然。
逸民者谁:指逸游的人,问这个人是谁。
胸罗星斗:指胸怀广阔,了解星斗的位置和运行。
熟知天命:对天命有深刻的了解和认识。
口分造化:能够口述天地间的变化和演化。
妙泄天机:能够巧妙地揭示天机和天道的奥秘。
百十日前:大约一百多天前。
秋来攀桂枝:秋天来临时攀折桂枝,表示追求成功和荣誉。
果鳌头高跨:指果冠高耸,形容自信和傲慢。
鹗首横飞:指鹰头横飞,形容威武和傲视群雄。
干支带得来:指干支纪年法可以预测和影响人的命运。
读书种子:指具备读书的基础和潜力。
一丁不识:一点也不懂。
富贵何为:富贵的意义何在。
报道长安:指到达长安城。
梅边春色:指梅花盛开的春天景色。
早趁东风掠马蹄:早点乘着东风,快速前进。
重逢处:再次相遇的地方。
办一封好纸:准备一张好纸。
觅状元诗:寻找状元的诗篇。
诗文: 客有问余,号曰当水,逸民者谁。是胸罗星斗,熟知天命,口分造化,妙泄天机。百十日前,再三地说,端的秋来攀桂枝。那时节,果鳌头高跨,鹗首横飞。
君休说是谈非。是则是干支带得来。也要他有个、读书种子,一丁不识,富贵何为。报道长安,梅边春色,早趁东风掠马蹄。重逢处,办一封好纸,觅状元诗。