《壶中天(寿贺晓山五下九岁,四月十二日生,先年有横讼)》拼音译文赏析

  • zhōng
    tiān
    shòu
    寿
    xiǎo
    shān
    xià
    jiǔ
    suì
    yuè
    shí
    èr
    shēng
    xiān
    nián
    yǒu
    héng
    sòng
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    yuán
  • rén
    shēng
    yǒu
    jiǔ
    xián
    chù
    biàn
    便
    kaī
    huái
    怀
    suí
    kuàng
    duì
    shòu
    寿
    guī
    xiān
    yóu
    zhí
    tiān
    zuì
    cán
    mài
    jiāng
    cūn
    meí
    lín
    yuàn
    luò
    xià
    míng
    cháo
    shì
    zūn
    qián
    huí
    shǒu
    nián
    yuè
    shí
    èr
  • jiù
    luò
    yín
    huá
    tái
    shū
    yǐn
    xīn
    shì
    huái
    怀
    shì
    yǎn
    shǔ
    kōng
    rǎo
    rǎo
    hǎi
    yuè
    tiān
    fēng
    shuí
    zhū
    zhēn
    xiáng
    dǒu
    niú
    guāng
    jǐng
    zhàn
    shì
    xiān
    shēng
    chū
    fǒu
    míng
    nián
    fāng
    liù
    shí
    suì

原文: 人生有酒,得闲处、便合开怀随意。况对寿、龟仙鹤舞,犹直壶天一醉。蚕麦江村,梅霖院落,立夏明朝是。樽前回首,去年四月十二。
依旧洛里吟窝,华台书隐,心事无怀氏。偃鼠醯鸡空扰扰,海月天风谁寄。珠璧祯祥,斗牛光景,预可占斯世。先生出否,明年方六十岁。



译文及注释
人生有酒,得闲处、便合开怀随意。
人生中有酒,有空闲的地方,就可以畅快地开怀随意。

况对寿、龟仙鹤舞,犹直壶天一醉。
何况对着寿命长久的人,看着乌龟、仙鹤舞蹈,就像直接喝醉了天地间的美酒。

蚕麦江村,梅霖院落,立夏明朝是。
蚕麦生长在江村,梅花的雨水洒落在院落,立夏的明朝已经到来。

樽前回首,去年四月十二。
在酒杯前回首,回忆起去年四月十二日的事情。

依旧洛里吟窝,华台书隐,心事无怀氏。
依然在洛阳的里巷吟唱,华丽的台阶上藏着书籍,心中的事情无人知晓。

偃鼠醯鸡空扰扰,海月天风谁寄。
安静的老鼠和鸡只是空荡荡地扰乱,海月和天风是由谁寄来的?

珠璧祯祥,斗牛光景,预可占斯世。
珍贵的珠璧带来吉祥,斗牛的光景预示着美好的未来,可以预测这个世界。

先生出否,明年方六十岁。
先生是否出来了?明年才六十岁。
注释:
人生有酒:指人生中有欢乐和享受的时刻。
得闲处:指有空闲的地方。
便合开怀随意:就可以畅快地表达自己的情感和意愿。
寿、龟仙鹤舞:寿指长寿,龟仙鹤舞是指神仙般的长寿生活。
犹直壶天一醉:就像直接喝醉了一样。
蚕麦江村:指一个地方的名字。
梅霖院落:指一个院落的名字。
立夏明朝是:指在立夏这一天的早晨。
樽前回首:在喝酒的时候回首过去。
去年四月十二:指去年的四月十二日。
依旧洛里吟窝:指依然在洛阳的窝里吟唱。
华台书隐:指在华台山隐居。
心事无怀氏:心中没有牵挂和烦恼。
偃鼠醯鸡空扰扰:指偃鼠和醯鸡在空中争斗。
海月天风谁寄:指海月和天风是由谁寄来的。
珠璧祯祥:指珍贵的宝石和吉祥的征兆。
斗牛光景:指斗牛的盛况。
预可占斯世:预示着可以占据这个世界。
先生出否:问先生是否出来了。
明年方六十岁:明年才六十岁。


译文及注释详情»


朱元夫简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!