原文: 心上浮香,轩前度影,约久传梅。奈月意风情,枝南枝北,云婚雨嫁,年去年来。几望溪桥,屡肥芳信,历尽冰霜春自回。朝来报,报梢头儿女,并蒂花开。
佩环飞下妆台。喜今度佳期不用催。羡行李三千,金屏翠幄,仙姿第一,玉骨琼腮。雌蝶纷纷,雄蜂逐逐,争道工为使与媒。翁知么,有西楼过雁,暗为徘徊。
译文及注释:
心上浮香,轩前度影,约久传梅。奈月意风情,枝南枝北,云婚雨嫁,年去年来。几望溪桥,屡肥芳信,历尽冰霜春自回。朝来报,报梢头儿女,并蒂花开。
佩环飞下妆台。喜今度佳期不用催。羡行李三千,金屏翠幄,仙姿第一,玉骨琼腮。雌蝶纷纷,雄蜂逐逐,争道工为使与媒。翁知么,有西楼过雁,暗为徘徊。
心中飘散着芬芳的香气,走过轩前留下身影,长久以来传颂着梅花的美丽。可惜月亮有自己的情愫,枝条南北交错,云雨交织,岁月如梭。几次望见溪桥,屡次丰盈的花信,历经冰霜的春天又回来了。早晨来报喜讯,报告梢头的男女,双双花朵盛开。
佩环从妆台上飞落。喜悦今天的美好时光不需要催促。羡慕行李中的三千,金屏翠幄,仙姿第一,玉骨琼腮。雌蝶纷纷飞舞,雄蜂一个接一个追逐,争相为工作和媒妁而努力。老人知道吗,有西楼经过的候鸟,暗自徘徊。
注释:
心上浮香:心中充满了花香的感觉。
轩前度影:在轩前走过,留下了身影。
约久传梅:长久以来传颂的梅花。
奈月意风情:可惜月亮的情意和风情。
枝南枝北:梅花分布在南北两个方向的树枝上。
云婚雨嫁:云婚指云彩结婚,雨嫁指雨水嫁人,形容天气变化多端。
年去年来:一年又一年。
几望溪桥:望着几次溪桥。
屡肥芳信:屡次丰盛的花信。
历尽冰霜春自回:经历了冰霜的春天又回来了。
朝来报:早晨来报信。
报梢头儿女:报告给梢头的男女。
并蒂花开:花朵一起开放。
佩环飞下妆台:佩戴的环子从妆台上飞落下来。
喜今度佳期不用催:高兴今天的好日子不需要催促。
羡行李三千:羡慕行李有三千。
金屏翠幄:金屏风和翠幕。
仙姿第一:仙子的姿态排在第一位。
玉骨琼腮:玉质的骨骼和美丽的脸颊。
雌蝶纷纷:雌蝶纷纷飞舞。
雄蜂逐逐:雄蜂一个接一个地追逐。
争道工为使与媒:争着为工作和媒妁服务。
翁知么:老人知道吗?
有西楼过雁:有西楼飞过的雁。
暗为徘徊:暗暗地徘徊。
译文及注释详情»
朱元夫简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!