《念奴娇(秋日牡丹)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    qiū
    dān
  • [
    sòng
    ]
    péng
    tài
    wēng
  • jiǔ
    huá
    jīng
    jiào
    yòu
    tōu
    chéng
    lòu
    xiū
    yún
    chūn
    àn
    tīng
    píng
    chéng
    jiè
    weì
    tiān
    xiāng
    rén
    shí
    fěn
    zhī
    níng
    shuāng
    xiāo
    báo
    jiāo
    zhàn
    hún
    huáng
    hūn
    yuè
    yǎn
    shān
    chéng
    gēng
    wén
  • yìng
    shì
    weì
    liǎo
    chén
    yuán
    chóng
    lái
    chí
    cǎo
    cǎo
    西
    fēng
    yīng
    yàn
    qíng
    tíng
    yuàn
    qiāo
    chóu
    mǎn
    lán
    gān
    tái
    gōng
    jǐn
    zūn
    qián
    shàng
    yuè
    xià
    mèng
    xiāo
    yān
    rán
    xiào
    jiāng
    nán
    fēng

原文: 九华惊觉,又偷承雨露,羞匀春色。岸蓼汀苹成色界,未必天香人识。粉涴脂凝,霜销雾薄,娇颤浑无力。黄昏月掩,山城那更闻笛。
应是未了尘缘,重来迟暮,草草西风客。莺燕无情庭院悄,愁满阑干苔积。宫锦尊前,霓裳月下,梦亦无消息。嫣然一笑,江南如此风日。



译文及注释
九华山惊觉,又偷得雨露,羞红了春色。岸边的蓼花和汀苹成了色彩的界限,也许连天上的花香都不一定能被人们察觉到。粉妆脸上的红晕凝结,霜消雾薄,娇颤中却没有一丝力量。黄昏时分,月亮遮住了山城,那里还能听到笛声。

应该是未了的尘缘,重回来时已是暮年,匆匆西风的旅客。莺燕无情,庭院里静悄悄,愁意充满了窗棂,苔藓积满了阑干。在宫锦尊前,霓裳舞者在月光下翩翩起舞,梦境却没有任何消息。嫣然一笑,江南的风景如此美好。
注释:
九华:指九华山,古代著名的名山之一。
惊觉:惊动,引起注意。
偷承:偷偷地接受。
雨露:指天然的滋润。
羞匀:害羞地润色。
春色:春天的景色。
岸蓼:水边的蓼草。
汀苹:水中的苹果。
成色界:指颜色的界限。
未必:也许不一定。
天香:指天然的香气。
人识:人们所知道。
粉涴:脸上的红晕。
脂凝:脸上的油脂凝结。
霜销:霜消融。
雾薄:雾变得稀薄。
娇颤:娇嫩地颤动。
浑无力:没有力气。
黄昏:傍晚。
月掩:月亮被遮住。
山城:山中的城市。
那更:更加。
闻笛:听到笛声。
应是:应该是。
未了尘缘:未了尘世的缘分。
重来:再次来临。
迟暮:晚年。
草草:匆忙地。
西风客:指远行的人。
莺燕:指鸟儿。
庭院:院子。
悄:安静。
愁满:充满忧愁。
阑干:门槛。
苔积:长满苔藓。
宫锦:宫廷中的锦绣。
尊前:在前面。
霓裳:彩云裳,传说中仙女所穿的衣裳。
梦亦无消息:梦境也没有消息。
嫣然:美丽的样子。
江南:指中国南方的地区。
风日:风和阳光。


译文及注释详情»


彭泰翁简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!