《满庭芳(影)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    yǐng
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    qiáo
    yún
  • zhī
    dào
    kōng
    yān
    yòu
    liú
    shuǐ
    què
    shì
    xíng
    yún
    liǎo
    rán
    xiāng
    duì
    yòu
    shì
    mèng
    fēn
    bàn
    miàn
    chūn
    fēng
    huà
    huáng
    jīn
    zài
    nán
    zhù
    zhāo
    jūn
    qiáo
    duàn
    meí
    huā
    qíng
    xuě
    duān
    bái
    sān
    fēn
    zhēn
    zhēn
    nán
    huàn
    xǐng
    sān
    nián
    chōu
    ǒu
    zhī
    liú
    qún
    shèn
    pái
    huái
    kuī
    jìng
    jiāo
    luán
    wén
    piàn
    feī
    huā
    lái
    bìng
    dāo
    kuài
    jiǎn
    qíng
    wén
    qíng
    chù
    fēn
    míng
    zhù
    yǎn
    qiáng
    bàn
    dài
    chūn
    xūn

原文: 只道空烟,又疑流水,依依却是行云。了然相对,又是梦纷纭。半面春风图画,黄金在、难铸昭君。溪桥断,梅花晴雪,端的白三分。真真。难唤醒,三年抽藕,织得榴裙。甚徘徊窥镜,交翼鸾文。一片飞花来去,并刀快、翦取晴纹。无情处,分明著眼,强半带春醺。



译文及注释
只道空烟,又疑流水,依依却是行云。
只以为是空中的烟雾,又像是流动的水,却原来是飘动的云彩。
了然相对,又是梦纷纭。
明白地相对着,却又是纷繁的梦境。
半面春风图画,黄金在、难铸昭君。
画中有一半春风,黄金难以铸造出昭君的容颜。
溪桥断,梅花晴雪,端的白三分。
溪桥断了,梅花在晴雪中绽放,显得更加洁白。
真真。难唤醒,三年抽藕,织得榴裙。
真真,难以唤醒,三年才抽出莲藕,织成了榴红的裙子。
甚徘徊窥镜,交翼鸾文。
多么徘徊不定地窥视镜中的自己,交织成了鸾凤的图案。
一片飞花来去,并刀快、翦取晴纹。
一片片飞舞的花朵来来去去,像刀子一样迅速地剪取着晴朗的花纹。
无情处,分明著眼,强半带春醺。
在无情的地方,却明明白白地看到,还带着一丝春意。

注释:
只道空烟:只以为是烟雾,实际上是流动的云彩。
又疑流水:又以为是流动的水。
依依:形容云彩缓慢地移动。
行云:云彩在天空中飘动。
了然相对:明白地相对着。
梦纷纭:梦境纷繁复杂。
半面春风图画:形容面容如春风般美丽。
黄金在、难铸昭君:比喻美女难以得到。
溪桥断:溪水的桥断了。
梅花晴雪:梅花上的雪花。
端的白三分:真正的白色占了三分之一。
难唤醒:难以唤醒。
三年抽藕:比喻长时间的思念。
织得榴裙:织成了榴花红色的裙子。
甚徘徊窥镜:形容迟疑不决地照镜子。
交翼鸾文:形容文辞华美。
一片飞花来去:形容花瓣飘落。
并刀快、翦取晴纹:用剪刀迅速剪下晴天的花纹。
无情处:没有感情的地方。
分明著眼:明显地看到。
强半带春醺:勉强带有春天的醉意。


译文及注释详情»


杨樵云简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!