《沁园春(自寿)》拼音译文赏析

  • qìn
    yuán
    chūn
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    zhú
    lín
    tíng
    cháng
  • xiào
    shēng
    shēn
    shì
    lái
    chuī
    liù
    shí
    nián
    jīn
    zhàn
    bàn
    feī
    shí
    miàn
    jiāo
    yóu
    péng
    yǒu
    huá
    diān
    guì
    lái
    shào
    nián
    kōng
    jiàn
    yōu
    yōu
    suì
    yuè
    qiān
    suī
    rán
    shì
    zhī
    zhuàng
    xīn
    diǎn
    yóu
    rán
  • xīn
    yáng
    yòu
    cháng
    tiān
    biān
    rén
    zhǐ
    shān
    jiān
    shī
    jiǔ
    xiān
    suàn
    xiōng
    cuī
    weí
    shèng
    bǎi
    duān
    gǎo
    nán
    qiān
    piān
    yǐn
    zhàng
    xiāng
    gēng
    tīng
    sòng
    liáo
    kàn
    zhū
    láng
    xiāng
    hòu
    xiān
    dàn
    shū
    zhǔ
    míng
    yàn
    gāo
    mián

原文: 自笑生身,历事以来,垂六十年。今浮湛闾里,半非识面,交游朋友,各色华颠。富贵不来,少年已去,空见悠悠岁月迁。虽然是,只壮心一点,犹自依然。
新阳又长天边。人指似山间诗酒仙。算胸次崔嵬,不胜百榼,笔端枯槁,难足千篇。隐几杖藜,相耕听诵,聊看诸郎相后先。余何□,但读书煮茗,日晏高眠。



译文及注释
自笑生身,历事以来,垂六十年。今浮湛闾里,半非识面,交游朋友,各色华颠。富贵不来,少年已去,空见悠悠岁月迁。虽然是,只壮心一点,犹自依然。

自嘲生来,经历了这么多事情,已经度过了六十年。如今在这个繁华的城市里,认识的人却寥寥无几,交游的朋友却各种各样。富贵不曾降临,青春已经离去,只能看到岁月的无情流转。虽然如此,但我依然怀揣着一颗壮志,依然坚持着自己。

新的阳光又在天边升起。人们称我如山间的诗酒仙子。算起来,我胸怀广阔,却不胜百榼酒的痛苦,笔端已经枯槁,难以写出千篇佳作。我隐居在几案旁,手扶着拐杖,边耕田边听诵经,只是看着那些年轻的才子们超越我。我对自己感到无奈,但只能读书煮茗,日晚后高高地入眠。
注释:
自笑生身:自嘲自己生来的身份
历事以来:经历了这么多事情
垂六十年:已经度过了六十年
今浮湛闾里:现在在这个繁华的城市里
半非识面:认识的人只有一部分
交游朋友:结交各种各样的朋友
各色华颠:各种各样的人物
富贵不来:财富和荣华并没有降临
少年已去:年轻时光已经过去
空见悠悠岁月迁:只能看到光阴的流转
虽然是:尽管如此
只壮心一点:只有一颗壮志
犹自依然:依然如故

新阳又长天边:新的阳光又升起在天边
人指似山间诗酒仙:人们指着他像山间的诗酒仙一样
算胸次崔嵬:算得上胸怀宽广
不胜百榼:无法数清百榼(指酒量)
笔端枯槁:笔尖干枯
难足千篇:难以写足千篇文章
隐几杖藜:隐居在几杖藜下
相耕听诵:相互耕耘,互相倾诉
聊看诸郎相后先:只能看着其他人的成就
余何□:缺失的文字,无法确定具体含义
但读书煮茗:只是读书和煮茶
日晏高眠:日落后就高高地睡觉


译文及注释详情»


竹林亭长简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!