原文: 月上小楼西,鸡唱霜天晓。泪眼相看话别时,把定纤纤手。伊道不忘人,伊却都忘了。我若无情似你时,瞒不得、桥头柳。
译文及注释:
月亮升上西边的小楼,鸡唱霜天破晓。泪眼相对话别时,紧握纤纤玉手。她说不会忘记我,可她却已经忘记了。如果我像你一样无情,无法掩饰心中的悲伤,就像桥头的柳树一样。
注释:
月上小楼西:指夜晚月亮升起时,位于西方的小楼。
鸡唱霜天晓:指天亮时,鸡鸣声传来,表示黎明的到来。
泪眼相看话别时:指分别时双方眼中含泪,相互注视。
把定纤纤手:指轻轻握住柔弱的手。
伊道不忘人:指她说她不会忘记对方。
伊却都忘了:指她却已经忘记了。
我若无情似你时:指如果我像你一样冷漠无情。
瞒不得、桥头柳:指无法掩饰的悲伤,桥头的柳树象征悲伤。
译文及注释详情»
张任国简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!