《贺新郎(寿吕道山四十九岁)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    shòu
    寿
    dào
    shān
    shí
    jiǔ
    suì
  • [
    sòng
    ]
    liáng
    míng
  • wàn
    tiān
    jiàn
    yáng
    jiāng
    shàng
    fēng
    yǐn
    xiān
    zhōu
    huái
    dào
    jiē
    fāng
    cùn
    cāng
    shēng
    xīn
    yào
    jìn
    huó
    jiāng
    nán
    zhòu
    xiù
    guī
    lái
    zhān
    tīng
    bāng
    rén
    xiāo
    yíng
    chū
    guī
    xiān
  • qián
    shēn
    dìng
    shì
    xiào
    dāng
    shí
    shí
    shǐ
    feī
    xióng
    feī
    shì
    shǔ
    xíng
    nián
    féng
    guà
    mìng
    zhèng
    féng
    tāng
    zhēn
    qiān
    zài
    fēng
    yún
    huì
    xiàng
    shān
    zhāo
    lǎo
    dào
    shān
    tóng
    xiàn
    péng
    lái
    réng
    jiǎn
    jiàn
    qiū
    lòu

原文: 万里天去。见浔阳江上,风引仙舟淮浦。到得玉阶方寸地,历历苍生辛苦。要尽活、江南一路。昼绣归来沾御渥,听邦人、箫鼓迎初度。龟与鹤,亦掀舞。
前身定是磻溪吕。笑当时、八十始卜,非熊非虎。试数行年逢革卦,革命正逢汤武。真千载、风云会遇。拟向庐山招五老,诣道山、同献蓬莱赋。仍剪菊,荐秋露。



译文及注释
万里天去。见浔阳江上,风引仙舟淮浦。到得玉阶方寸地,历历苍生辛苦。要尽活、江南一路。昼绣归来沾御渥,听邦人、箫鼓迎初度。龟与鹤,亦掀舞。
前身定是磻溪吕。笑当时、八十始卜,非熊非虎。试数行年逢革卦,革命正逢汤武。真千载、风云会遇。拟向庐山招五老,诣道山、同献蓬莱赋。仍剪菊,荐秋露。

万里天去:天空万里远离。
见浔阳江上,风引仙舟淮浦:看见浔阳江上,风引领仙舟驶向淮浦。
到得玉阶方寸地,历历苍生辛苦:到达玉阶之下,感受到苍生辛苦的历历在目。
要尽活、江南一路:要尽情享受,一路向南。
昼绣归来沾御渥,听邦人、箫鼓迎初度:白天绣品完成后回来沾取皇帝的恩宠,听邦人吹箫打鼓迎接新的一年。
龟与鹤,亦掀舞:乌龟和仙鹤也一同跳舞。
前身定是磻溪吕:前世定是磻溪吕姓。
笑当时、八十始卜,非熊非虎:笑当时,八十岁才开始卜卦,既不是熊也不是虎。
试数行年逢革卦,革命正逢汤武:经过几年的尝试,遇到了革卦,正值汤武时期的革命。
真千载、风云会遇:真是千载难逢的风云相遇。
拟向庐山招五老,诣道山、同献蓬莱赋:打算邀请庐山的五位老人,一同前往道山,共同献上蓬莱赋。
仍剪菊,荐秋露:仍然剪下菊花,献上秋露。
注释:
万里天去:形容天空广阔无边。

浔阳江:指江西省九江市的浔阳区。

风引仙舟淮浦:指风吹动仙舟在淮河边上航行。

玉阶:指皇宫的阶梯。

历历苍生辛苦:形容人们的辛苦生活历历在目。

要尽活、江南一路:要尽情享受江南美景。

昼绣归来沾御渥:指白天绣花归来,沾上皇帝的恩宠。

听邦人、箫鼓迎初度:听到国人吹箫打鼓迎接新年的到来。

龟与鹤,亦掀舞:形容欢乐的气氛,连乌龟和鹤也跳起舞来。

磻溪吕:指古代传说中的一个地方,可能是指作者的故乡。

笑当时、八十始卜,非熊非虎:笑着说当时自己八十岁才开始卜卦,既不是熊也不是虎,形容自己年纪已经很大。

试数行年逢革卦:尝试数算自己的年龄,发现正好遇到了革卦,即变革的卦象。

革命正逢汤武:指正值革命时期,类比古代的汤武时期。

真千载、风云会遇:真正的千载难逢,风云相遇。

庐山招五老:指邀请庐山的五位仙人。

诣道山、同献蓬莱赋:前往道山,与仙人一起献上蓬莱赋。

仍剪菊,荐秋露:仍然剪下菊花,献上秋露


译文及注释详情»


梁明夫简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!