《水龙吟(浮翠山房拟赋白莲)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    cuì
    shān
    fáng
    bái
    lián
  • [
    sòng
    ]
    rén
  • ruǐ
    xiān
    qún
    yōng
    chén
    yóu
    qiè
    xīn
    lěng
    shuāng
    shàng
    gǎo
    bīng
    níng
    lòu
    hóng
    chén
    jìn
    nòng
    qīng
    yíng
    feī
    qióng
    chuò
    yuē
    dàn
    zhuāng
    lín
    jìng
    gēng
    duō
    qíng
    piàn
    yún
    yǎn
    lóng
    jiāo
    miàn
    huí
    qīng
    yǐng
  • líng
    chàng
    shǔ
    shēng
    zhà
    tīng
    zài
    míng
    ǒu
    yíng
    tǐng
    xuě
    ōu
    shā
    lái
    tóng
    mèng
    xiǎo
    fēng
    chuī
    xǐng
    jiǔ
    yùn
    quán
    xiāo
    fěn
    hén
    weī
    míng
    xiāng
    yíng
    wèn
    huā
    zhù
    yáo
    chí
    yìng
    weì
    fán
    hóng
    bìng

原文: 蕊仙群拥宸游,素肌似怯波心冷。霜裳缟夜,冰壶凝露,红尘洗尽。弄玉轻盈,飞琼绰约,淡妆临镜。更多情、一片碧云不掩,笼娇面、回清影。
菱唱数声乍听。载名娃、藕丝萦艇。雪鸥沙鹭,夜来同梦,晓风吹醒。酒晕全消,粉痕微渍,色明香莹。问此花,盍贮瑶池,应未许、繁红并。



译文及注释
蕊仙群拥宸游,素肌似怯波心冷。
蕊仙们围绕着宸游,她们的肌肤像是胆怯的波心一样冷。
霜裳缟夜,冰壶凝露,红尘洗尽。
她们穿着霜色的衣裳,在夜晚中凝结着露水,洗净了尘世的烦恼。
弄玉轻盈,飞琼绰约,淡妆临镜。
她们玩弄着玉器,轻盈而优雅,像飞舞的琼花一样美丽,面容上淡淡地妆饰着。
更多情、一片碧云不掩,笼娇面、回清影。
她们更加多情,一片碧云无法遮掩她们的美丽,她们的面容像笼罩着娇媚的面纱,回荡着清澈的影子。
菱唱数声乍听。载名娃、藕丝萦艇。
菱花唱出几声,初次听到令人惊艳。载着名娃,藕丝缠绕着小船。
雪鸥沙鹭,夜来同梦,晓风吹醒。
雪鸥和沙鹭,在夜晚一同做梦,清晨的风吹醒了她们。
酒晕全消,粉痕微渍,色明香莹。
酒的晕眩完全消散,粉底上微微有些痕迹,色彩明亮而香气清新。
问此花,盍贮瑶池,应未许、繁红并。
问这花儿,何不将它们储存在瑶池中,应该还没有开放,繁红一片。
注释:
蕊仙:指花中的仙女,形容花朵美丽动人。
群拥宸游:指众多的蕊仙围绕着仙子。
素肌:指皮肤白皙娇嫩。
似怯波心冷:形容仙子的肌肤像水波一样柔软冷凉。
霜裳缟夜:指仙子穿着白色的衣裳,如同夜晚的霜一样清冷。
冰壶凝露:形容仙子的容颜如同凝结的露水一样晶莹剔透。
红尘洗尽:指仙子远离尘世的纷扰。
弄玉轻盈:形容仙子手持玉器时的轻盈姿态。
飞琼绰约:形容仙子舞动时的优美姿态。
淡妆临镜:指仙子在镜前轻轻化妆。
一片碧云不掩:形容仙子的美丽无法被任何事物所遮掩。
笼娇面:指仙子的娇嫩面容。
回清影:指仙子的身影在回旋中显得清晰。
菱唱数声乍听:形容菱花发出几声清脆的声音。
载名娃:指菱花上的花蕊。
藕丝萦艇:形容菱花的花蕊像藕丝一样缠绕在船上。
雪鸥沙鹭:指白色的海鸥和灰色的鹭鸟。
夜来同梦:指仙子与这些鸟类在夜晚一同做梦。
晓风吹醒:指清晨的微风将仙子从梦中唤醒。
酒晕全消:指仙子醉酒后的红晕已经完全消退。
粉痕微渍:指仙子脸上的粉妆已经略有褪色。
色明香莹:形容仙子的容颜明亮而有光泽。
问此花:指作者询问这朵花的名字。
盍贮瑶池:为何不将它保存在瑶池中。
应未许、繁红并:指这朵花的名字可能是“繁红”。


译文及注释详情»


李居仁简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!