原文: 龟儿吐火。鹤儿衔火。药线上、轮儿走火。十胜一斗七星球,一架上、有许多包裹。梨花数朵。杏花数朵。又开放、牡丹数朵。便当场好手路歧人,也须教、点头咽唾。
译文及注释:
龟儿吐火,鹤儿衔火。药线上,轮儿走火。十胜一斗七星球,一架上,有许多包裹。梨花数朵,杏花数朵。又开放,牡丹数朵。便当场好手路歧人,也须教,点头咽唾。
龟儿吐出火焰,鹤儿嘴里衔着火。药线上,轮儿发出火光。十个胜过一个斗的七颗星球,一架上,有很多包裹。梨花开放了几朵,杏花也开放了几朵。又开放着牡丹几朵。便当场好手路过的人,也必须教他点头咽唾。
注释:
龟儿吐火:指龟的形象吐出火焰,形容奇特的景象。
鹤儿衔火:指鹤的形象衔着火焰,形容奇特的景象。
药线上、轮儿走火:指药线上的轮子着火,形容火势猛烈。
十胜一斗七星球:指十个胜利才相当于一个七星球,形容胜利的珍贵。
一架上、有许多包裹:指一辆车上装满了许多包裹,形容车上的货物很多。
梨花数朵:指梨树上开放的花朵数量。
杏花数朵:指杏树上开放的花朵数量。
又开放、牡丹数朵:指牡丹花开放的数量。
便当场好手路歧人:指在场的好手和路人,形容各种人才齐聚。
也须教、点头咽唾:指即使是路人也要向好手学习,表示对好手的敬佩和钦佩。
译文及注释详情»
詹无咎简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!