《水调歌头(寿段知事。时方旱,祈雨大作)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shòu
    寿
    duàn
    zhī
    shì
    shí
    fāng
    hàn
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    yòu
    huáng
  • yǒu
    jūn
    chū
    fēng
    zuò
    qiū
    shēng
    lián
    xún
    liè
    dào
    mài
    yáng
    chén
    hǎo
    shì
    tiān
    piáo
    zài
    shǒu
    xiào
    jūn
    lóng
    zhù
    qīng
    shēng
    mǎn
    cuì
    làng
    yǒng
    zòng
    héng
  • jūn
    zhī
    fǒu
    rén
    zhě
    shòu
    寿
    shòu
    寿
    rén
    cóng
    sān
    dài
    ér
    xià
    mín
    mìng
    cāng
    mǎn
    sāng
    mǎn
    簿
    shū
    huì
    shì
    shuō
    rén
    rén
    xiǎo
    shì
    zuò
    lín
    shǒu
    xǐng
    yǒng
    xīn
    mín

原文: 有喜君初度,风雨作秋声。连旬烈日,稻畦麦垅欲扬尘。好是天瓢在手,笑把君龙呵叱,四野注如倾。勃勃生意满,翠浪涌纵横。
君知否,仁者寿,寿斯仁。自从三代而下,民命寄苍旻。满目桑麻谷粟,满目簿书期会,试说与仁人。小试作霖手,苏醒永新民。



译文及注释
有喜君初度,风雨作秋声。
喜君初次来到这里,风雨交加,发出秋天的声音。
连旬烈日,稻畦麦垅欲扬尘。
连续十天的烈日,稻田和麦地上的尘土都要被扬起来。
好是天瓢在手,笑把君龙呵叱,四野注如倾。
好像天瓢在手中,笑着驱赶着君龙,四野都涌动起来。
勃勃生意满,翠浪涌纵横。
生意兴隆,翠绿的浪花涌动着纵横交错。

君知否,仁者寿,寿斯仁。
君知道吗,仁者能够长寿,寿命与仁德相连。
自从三代而下,民命寄苍旻。
自从三代以来,人民的命运寄托在苍天之下。
满目桑麻谷粟,满目簿书期会,试说与仁人。
满眼都是桑树、麻草、谷物和粟米,满眼都是簿册和会议,试着与仁人交谈。
小试作霖手,苏醒永新民。
稍微试一试,做一些力所能及的事情,唤醒永新的人民。
注释:
有喜君初度:喜指欢喜,初度指初次出行。表示作者对君主的出行感到高兴。

风雨作秋声:秋声指秋天的声音,风雨表示天气阴雨。描述了秋天的气息。

连旬烈日:连续十天的炎热阳光。

稻畦麦垅欲扬尘:稻田和麦地上的庄稼长势旺盛,欲扬尘表示生长茂盛。

天瓢在手:天瓢指雨水,表示掌握了天时。

君龙呵叱:君主像龙一样威严地呵斥。

四野注如倾:四野指四周的田野,注指灌溉。形容田野灌溉充足。

勃勃生意满:勃勃指兴旺,生意指农业生产。形容农业兴盛。

翠浪涌纵横:翠浪指绿色的浪花,涌动纵横。形容绿色的浪花波动起伏。

仁者寿,寿斯仁:仁者指有仁德的人,寿指长寿。表达了仁德与长寿相辅相成的意思。

自从三代而下,民命寄苍旻:自从古代的三代以来,人民的命运寄托在天地之间。

满目桑麻谷粟:满眼都是桑树、麻草、谷物和粟米。形容农田丰收。

满目簿书期会:满眼都是簿册和会议。形容政务繁忙。

试说与仁人:请与有仁德的人一起讨论。

小试作霖手:小试指初次尝试,作霖手指写作。表示作者试着写作。

苏醒永新民:苏醒指觉醒,永新民指永远新的人民。表示希望人民能够觉醒并不断进步。


译文及注释详情»


胡幼黄简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!