《望江南》拼音译文赏析

  • wàng
    jiāng
    nán
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    róng
    shū
  • chūn
    bái
    xuě
    shàng
    piāo
    líng
    wàn
    guī
    rén
    kuài
    dào
    jiā
    shí
    jié
    ǒu
    huā
    xīn
    gēng
    cháng
    chéng
  • qiè
    báo
    mìng
    liǎng
    bìn
    jiàn
    xīng
    xīng
    rěn
    chàng
    qián
    chún
    gòng
    fèng
    duàn
    cháng
    rén
    tīng
    duàn
    shēng
    cháng
    duàn
    leì
    qīng

原文: 春去也,白雪尚飘零。万里归人骑快马,到家时节藕花馨。那更忆长城。
妾薄命,两鬓渐星星。忍唱乾淳供奉曲,断肠人听断声。肠断泪如倾。



译文及注释
春天已经离去,白雪仍在飘零。万里归人骑着快马,到家时正值藕花盛开的季节,香气四溢。我更加怀念长城。

我这个女子命运薄弱,两鬓渐渐有了星星点点的白发。我忍着唱着乾淳供奉的曲子,让那伤心人听了更加伤心。我的心如断肠,泪水如倾泻而出。
注释:
春去也,白雪尚飘零:春天已经过去,但仍有白雪飘落。这里用春去和白雪尚飘零来形容时间的流逝和季节的变迁。

万里归人骑快马,到家时节藕花馨:远行的人骑着快马,经过万里的旅程,回到家中正值藕花盛开的时节,香气四溢。这里通过描写归人的旅途和到家的时节,表达了归家的喜悦和家乡的美好。

那更忆长城:这句话表达了作者对长城的怀念和思念之情。长城是中国的象征之一,也是中国古代边防的重要建筑,因此作者在远离家乡时,更加思念长城。

妾薄命,两鬓渐星星:妾指的是女子,薄命表示命运不好。两鬓渐星星指的是女子的鬓发已经逐渐变白,星星则表示稀疏。这里通过描写女子的容颜逐渐老去,表达了女子的悲伤和无奈。

忍唱乾淳供奉曲,断肠人听断声:忍住唱出乾淳供奉曲,让伤心的人听到断续的声音。这里表达了女子内心的痛苦和无法发泄的情感。

肠断泪如倾:内心的痛苦让女子的眼泪如泉水般涌出。这里通过形容眼泪如倾,表达了女子内心的悲痛和无尽的眷恋之情。


译文及注释详情»


周容淑简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


周容淑 的其他作品