《沁园春(夜登白鹭亭)》拼音译文赏析

  • qìn
    yuán
    chūn
    dēng
    bái
    tíng
  • [
    sòng
    ]
    shī
    cuì
    yán
  • qiú
    shàng
    bái
    tíng
    kàn
    chuī
    dòng
    xiāo
    wàng
    cháng
    gēng
    jīng
    guò
    jiāng
    héng
    liàn
    huí
    xiān
    yuè
    zài
    qīng
    xiāo
    yuē
    huái
    shān
    qīng
    zhǔn
    lěng
    fēng
    lòu
    dào
    yíng
    zhōu
    tīng
    hǎi
    tāo
    jìn
    gēng
    líng
    jīn
    duó
    chū
    zòu
    láng
  • rén
    jiān
    mèng
    jìng
    liáo
    liáo
    guó
    fán
    huá
    néng
    cháo
    yǒu
    qiān
    nián
    jǐng
    lóng
    shěn
    fèng
    yuàn
    shǔ
    qiū
    huáng
    rǎng
    zǒu
    yuán
    háo
    wèn
    róng
    huá
    guī
    duǎn
    zhào
    péng
    chéng
    cháo
    cuì
    yán
    xià
    gēng
    bái
    yún
    èr
    qǐng
    shèng
    zhòng
    xiān
    miáo

原文: 披紫菟裘,上白鹭亭,看吹洞箫。望长庚鲸过,江横素练,回仙鹤度,月在青霄。依约淮山,清准冷风露,如到瀛洲听海涛。浮图近,更玉铃金铎,初奏琅璈。
人间梦境寥寥。部故国繁华能几朝。有千年枯井,龙沈凤怨,数邱黄壤,兔走猿嗥。莫问荣华,不如归去,短棹孤篷乘夜潮。翠岩下,耕白云二顷,胜种仙苗。



译文及注释
披着紫色的菟裘,登上白鹭亭,欣赏吹奏洞箫的音乐。眺望长庚星飞过,江水横流如素练,仙鹤回归,月亮悬挂在青霄之上。依约来到淮山,清准的冷风和露水,仿佛置身于瀛洲听海浪声。浮图靠近,更加美丽的玉铃和金铎,初次奏响琅璈。

人间的梦境稀少。曾经繁华的故国能持续几朝?有千年的枯井,龙沉凤怨,数不尽的黄土山丘,兔子奔跑,猿猴嘶叫。不要问我荣华富贵,不如回归故乡,乘着短棹孤舟在夜潮中行驶。在翠岩下,耕种着两顷白云,胜过种植仙人草。
注释:
披紫菟裘:穿着紫色的菟丝皮袍。
上白鹭亭:登上白鹭亭。
看吹洞箫:欣赏吹奏洞箫的音乐。
望长庚鲸过:眺望长庚星座中的鲸鱼飞过。
江横素练:江水平铺如练。
回仙鹤度:仙鹤回归。
月在青霄:月亮悬挂在青天之上。
依约淮山:按照约定在淮山。
清准冷风露:清凉的准冷风和露水。
如到瀛洲听海涛:仿佛到了瀛洲听海浪声。
浮图近:浮图靠近。
更玉铃金铎:敲击玉铃和金铎。
初奏琅璈:初次奏响琅琅玉璈。
人间梦境寥寥:人间的梦境稀少。
部故国繁华能几朝:故国的繁华能持续几朝。
有千年枯井:有千年的干井。
龙沈凤怨:龙沉凤愁。
数邱黄壤:数数黄土高原上的山丘。
兔走猿嗥:兔子奔跑,猿猴嘶叫。
莫问荣华:不要问及荣华富贵。
不如归去:不如回归。
短棹孤篷乘夜潮:乘坐短棹孤篷在夜潮中行驶。
翠岩下:在翠岩下。
耕白云二顷:耕种白云之下的二顷田地。
胜种仙苗:胜过种植仙人所种的苗木。


译文及注释详情»


施翠岩简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!