《望江南》拼音译文赏析

  • wàng
    jiāng
    nán
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    shí
    xíng
  • shuāng
    yuè
    shī
    湿
    rén
    shuì
    péng
    qiū
    jīng
    jiào
    shēn
    ér
    mèng
    fēng
    bái
    píng
    zhōu
    bié
    àn
    yòu
    cháo
    tóu

原文: 霜月湿,人睡矮篷秋。惊觉夜深儿女梦,渔歌风起白苹洲。别岸又潮头。



译文及注释
霜月湿,人睡矮篷秋。
在寒冷的月光下,人们在低矮的帐篷中入睡,感受着秋天的气息。
惊觉夜深儿女梦,渔歌风起白苹洲。
突然醒来,深夜里孩子们做着梦,渔歌随着风声在白苹洲上响起。
别岸又潮头。
对岸的潮水又涌上了岸头。
注释:
霜月湿:指秋天的月亮下起了露水,表示秋天的湿气已经很重了。

人睡矮篷秋:指人们在秋天的低矮帐篷里睡觉,暗示秋天的夜晚已经很寒冷。

惊觉夜深儿女梦:表示在深夜中惊醒,暗示作者在夜晚中感到孤独和寂寞。

渔歌风起白苹洲:描绘了渔民在白苹洲上唱渔歌的情景,暗示着渔民的生活和自然的美好。

别岸又潮头:指对岸的地方潮水涌动,暗示着江河的景象。


译文及注释详情»


赵时行简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


赵时行 的其他作品