望江南的译文及注释

译文及注释
霜月湿,人睡矮篷秋。
在寒冷的月光下,人们在低矮的帐篷中入睡,感受着秋天的气息。
惊觉夜深儿女梦,渔歌风起白苹洲。
突然醒来,深夜里孩子们做着梦,渔歌随着风声在白苹洲上响起。
别岸又潮头。
对岸的潮水又涌上了岸头。
注释:
霜月湿:指秋天的月亮下起了露水,表示秋天的湿气已经很重了。

人睡矮篷秋:指人们在秋天的低矮帐篷里睡觉,暗示秋天的夜晚已经很寒冷。

惊觉夜深儿女梦:表示在深夜中惊醒,暗示作者在夜晚中感到孤独和寂寞。

渔歌风起白苹洲:描绘了渔民在白苹洲上唱渔歌的情景,暗示着渔民的生活和自然的美好。

别岸又潮头:指对岸的地方潮水涌动,暗示着江河的景象。




诗文: 霜月湿,人睡矮篷秋。惊觉夜深儿女梦,渔歌风起白苹洲。别岸又潮头。