《踏莎行》拼音译文赏析

  • shā
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    chén
  • jiāng
    kuò
    tiān
    lóu
    gāo
    jiǒ
    chūn
    yān
    zhàn
    dàn
    qiū
    jǐng
    jīn
    nián
    fāng
    cǎo
    nián
    chóu
    fēn
    míng
    yòu
    bào
    míng
    nián
    xìn
    yàn
    hái
    lái
    guī
    weì
    dìng
    kān
    zuì
    mèng
    hóng
    chén
    jìng
    shì
    jiān
    wàn
    shì
    jìn
    xiāo
    shuǐ
    liú
    jìn
    qīng
    shān
    yǐng

原文: 江阔天低,楼高思迥。春烟蘸淡如秋景。今年芳草去年愁,分明又报明年信。燕子还来,归期未定。可堪醉梦红尘境。世间万事尽消磨,水流不尽青山影。



译文及注释
江阔天低,楼高思迥。
江水宽广,天空低垂,楼阁高耸,思绪万千。

春烟蘸淡如秋景。
春天的烟雾沾染着淡淡的秋景。

今年芳草去年愁,分明又报明年信。
今年的芳草消散了去年的忧愁,明明白白地预示着明年的消息。

燕子还来,归期未定。
燕子还会回来,但归期尚未确定。

可堪醉梦红尘境。
这红尘世界令人陶醉,如同一场梦境。

世间万事尽消磨,水流不尽青山影。
世间的万事都会消磨,唯有水流不尽,青山的影子永恒存在。
注释:
江阔天低:江水宽广,天空低垂,形容江水辽阔,天空广阔。

楼高思迥:楼台高耸,思绪高远,形容楼台高耸入云,思绪悠远。

春烟蘸淡如秋景:春天的烟雾轻淡如同秋天的景色,形容春天的景色清新淡雅。

今年芳草去年愁:今年的芳草绿茵茵,去年的忧愁已经过去,表达了时间的流转和事物的变化。

分明又报明年信:明显地告诉我们明年的消息,表达了时间的连续性和预示未来的意味。

燕子还来,归期未定:燕子已经回来了,但具体的归期还不确定,表达了春天的到来和不确定性。

可堪醉梦红尘境:形容红尘世界令人陶醉,可以沉浸在梦幻般的境界中。

世间万事尽消磨:世间的万事都会逐渐消磨,表达了时间的无情和事物的消逝。

水流不尽青山影:水流不断,青山的影子永远存在,表达了自然界的永恒和变化。


译文及注释详情»


陈璧简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


陈璧 的其他作品