原文: 香减鲛绡添泪痕。彩云长是恨,等间心。玉笙犹记夜深闻。湘水杳,寂寞隔巫云。
翠被冷重熏。做成归梦了销魂。重杨浓处著朱门。依然是,风雨掩黄昏。
译文及注释:
香减鲛绡添泪痕。
香气减弱,鲛绡上增添了泪痕。
彩云长是恨,等间心。
彩云长久是令人心生恨意,等待的时间如此漫长。
玉笙犹记夜深闻。
玉笙依然记得夜深时的声音。
湘水杳,寂寞隔巫云。
湘水远去,寂寞隔着巫山云雾。
翠被冷重熏。
翠色的被子冷冷地重重压在身上。
做成归梦了销魂。
做成了回忆,如梦般销魂。
重杨浓处著朱门。
重重杨柳浓密处,映着红色的门。
依然是,风雨掩黄昏。
依然是,风雨掩盖了黄昏。
注释:
香减鲛绡添泪痕:香味减弱了,鲛绡上增添了泪痕。表达了诗人内心的悲伤和哀思。
彩云长是恨,等间心:彩云长久存在,是因为恨意长久存在,等待的心也长久存在。表达了诗人对离别的思念和痛苦。
玉笙犹记夜深闻:玉笙依然记得在深夜听到的声音。表达了诗人对过去美好时光的怀念。
湘水杳,寂寞隔巫云:湘水远去了,寂寞隔着巫山的云。表达了诗人对故乡的思念和离别的痛苦。
翠被冷重熏:翠色的被子冷得重重地压在身上。表达了诗人孤寂和寒冷的心情。
做成归梦了销魂:做成了回忆,使人销魂。表达了诗人对过去美好时光的怀念和对离别的痛苦。
重杨浓处著朱门:在重重杨柳浓密的地方,有一扇朱红的门。表达了诗人对家乡的思念和对归乡的期待。
依然是,风雨掩黄昏:依然是,风雨掩盖了黄昏。表达了诗人对逝去时光的无奈和对未来的迷茫。
译文及注释详情»
程武简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!