《锦被堆》拼音译文赏析

  • jǐn
    beì
    duī
  • [
    sòng
    ]
    feī
  • zhòng
    liǎng
    róng
    hóng
    gòng
    bái
    jiāo
    yìng
    nán
    zhī
    xiá
    xiān
    zhǐ
    bīng
    wēng
    huā
    zuì
    xiāng
    tóng
    chòu
    xuě
    bié
    yàng
    fēng
    姿
  • xiāng
    shǒu
    suì
    hán
    chūn
    zào
    huà
    tiān
    zhī
    xiū
    jiāng
    zhī
    fěn
    weī
    táo
    xiān
    jié
    shí
    hái
    tóng
    dài
    shèng
    guī
    yàn
    yáo
    chí

原文: 一种两容仪,红共白、交映南枝。紫霞仙指冰翁语,花如醉玉,香同臭雪,别样风姿。
相守岁寒期。春造化、密与天知。羞将脂粉隈桃李,独先结实,还同戴胜,归宴瑶池。



译文及注释
一种两容仪,红共白、交映南枝。
一种指的是一种独特的容貌,既有红色的花朵,又有白色的花朵,在南枝上相互映衬。

紫霞仙指冰翁语,花如醉玉,香同臭雪,别样风姿。
紫霞仙是一位仙人,他指着冰翁(指冰雪)说话,花朵像醉了一样美丽,香气与雪一样清香,展现出独特的风姿。

相守岁寒期。春造化、密与天知。
相守在寒冷的岁月里。春天的造化是如此神奇,只有天知道其中的奥秘。

羞将脂粉隈桃李,独先结实,还同戴胜,归宴瑶池。
羞愧地将脂粉涂在脸上,像桃李花一样美丽。独自先开花结实,又与戴胜花一起,回到瑶池(仙境)中享受宴会。
注释:
一种两容仪:指的是一种容貌美丽的女子。
红共白、交映南枝:形容花朵的颜色,红色和白色相互映衬,美丽如同盛开在南枝上。
紫霞仙指冰翁语:紫霞仙是指仙女,冰翁是指冰雪。表示仙女所说的话如同冰雪般清凉。
花如醉玉:形容花朵美丽如同醉酒的玉石。
香同臭雪:形容花的香气与雪一样纯净。
别样风姿:指女子的独特风姿。
相守岁寒期:指两人相互陪伴度过寒冷的岁月。
春造化、密与天知:春天的变化万千,只有天知道其中的奥秘。
羞将脂粉隈桃李:形容女子羞涩地涂抹脂粉,像桃李花一样娇艳。
独先结实:指女子独自先行结出果实,比喻女子独立自主。
还同戴胜:指女子归来时戴着胜利的花冠,表示她获得了胜利。
归宴瑶池:指女子回到仙界,在瑶池举行盛大的宴会。


译文及注释详情»


徐去非简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


徐去非 的其他作品