原文: 新晴庭院暑风轻。瑞气朝来特地清。霞帔羽衣筠竹杖,萱堂真有寿星明。
自来忠孝传家世,所以芝兰满户庭。簪笏成行称寿处,老来皆已鬓星星。
译文及注释:
新晴庭院暑风轻。
瑞气朝来特地清。
霞帔羽衣筠竹杖,
萱堂真有寿星明。
自来忠孝传家世,
所以芝兰满户庭。
簪笏成行称寿处,
老来皆已鬓星星。
汉字译文:
新晴的庭院里,暑风轻轻吹过。
吉祥的气息朝着这里特意而来,清新宜人。
穿着霞帔和羽衣,手持筠竹杖,
在萱堂里真的有一位明亮的寿星。
自古以来,忠孝传承于家族,
因此,芝兰满溢在家庭中。
戴着簪笏行走,到处被称为寿星之地,
年老之时,头发已经星星点点。
注释:
新晴庭院暑风轻:新晴的庭院里,夏天的风轻柔宜人。
瑞气朝来特地清:吉祥的气息朝着这里特别清新。
霞帔羽衣筠竹杖:霞帔是一种红色的帽子,羽衣是指华丽的衣服,筠竹杖是指用竹子做成的拐杖。
萱堂真有寿星明:萱堂是指庆祝寿星的地方,这里真的有寿星的光辉。
自来忠孝传家世:从古至今,忠孝的品德一直传承在家族中。
所以芝兰满户庭:因此,家中充满了高尚的人才和美好的氛围。
簪笏成行称寿处:戴着簪子、手持笏板的人们一起行走,表示庆祝寿星的地方。
老来皆已鬓星星:年老的人们的鬓发已经变得星星点点,即已经变白。
译文及注释详情»
李夫人简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!