《踏莎行》拼音译文赏析

  • shā
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    dīng
    qiú
    ān
  • yán
    líng
    yáo
    chí
    kaī
    yàn
    rén
    jiān
    hǎo
    shì
    yuàn
    fèng
    chú
    dài
    guì
    gōng
    xiāng
    dōng
    chuáng
    zhèn
    luán
    tái
    yàn
  • jiǔ
    jīn
    beī
    xiāng
    piāo
    lóng
    zhuàn
    jiā
    yáo
    shāng
    xiàn
    zhōng
    xìng
    tiān
    xián
    cái
    xiāng
    gòng
    jīn
    luán
    diàn
    殿

原文: 紫府延龄,瑶池开宴。人间好事都如愿。凤雏喜带桂宫香,东床镇压鸾台彦。
酒乏金杯,香飘龙篆。大家齐把瑶觞献。中兴天子急贤才,相期共入金銮殿。



译文及注释
紫府延龄,瑶池开宴。
紫府:指紫微垣,即天帝居所。
延龄:延长寿命。
瑶池:神话中仙境之地。
开宴:举行盛宴。
人间好事都如愿。
好事:美好的事情。
如愿:如所愿望。
凤雏喜带桂宫香,东床镇压鸾台彦。
凤雏:指贤才。
桂宫香:指桂花的香气。
东床:指皇帝的寝宫。
鸾台彦:指贤臣。
酒乏金杯,香飘龙篆。
酒乏:酒不够。
金杯:用金制成的酒杯。
香飘:香气飘散。
龙篆:指龙纹的印章。
大家齐把瑶觞献。
瑶觞:神话中仙人所饮的美酒。
中兴天子急贤才,相期共入金銮殿。
中兴:国家兴盛。
急贤才:迫切需要贤才。
相期:约定。
共入:一同进入。
金銮殿:皇帝的宫殿。
注释:
紫府延龄:指天上的紫微垣,延长人的寿命。
瑶池开宴:指仙界的瑶池举行盛大的宴会。
人间好事都如愿:指人间的美好愿望都能实现。
凤雏喜带桂宫香:凤雏指皇子,桂宫香指桂花的香气,表示皇子带着桂花香气而喜悦。
东床镇压鸾台彦:东床指皇帝的床榻,鸾台彦指贤臣,表示贤臣在皇帝的床榻上镇压着。
酒乏金杯:指酒喝完了,金杯空了。
香飘龙篆:指香气弥漫,如龙飞舞,篆指篆刻,表示香气如篆刻般浓郁。
大家齐把瑶觞献:瑶觞指神仙的酒杯,大家一起献上祝福。
中兴天子急贤才:中兴指国家的兴盛,天子指皇帝,急贤才表示皇帝急需贤才来辅佐。
相期共入金銮殿:相期指约定,共入金銮殿表示一起进入皇宫,共同治理国家。


译文及注释详情»


丁求安简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


丁求安 的其他作品