《喜迁莺》拼音译文赏析

  • qiān
    yīng
  • [
    sòng
    ]
    hǎo
    zhí
  • fēng
    yún
    huì
    jūn
    xìng
    xūn
    weí
    gōng
    zhǐ
    zhōng
    hóng
    xīn
    jiāo
    dǎn
    sāng
    zhōng
    zhèng
    huí
    tiān
    cǎi
    shí
    weī
    áo
    zhàn
    xióng
    chéng
    shì
    zhèn
    tiān
    jīn
    bǎi
    wàn
    wán
    yán
    zhū
  • yīng
    weì
    shū
    hóng
    huán
    hǎi
    gòng
    xīn
    xuě
    hèn
    wáng
    suì
    chén
    juàn
    bāo
    gōng
    huá
    gǔn
    diāo
    chán
    róng
    bài
    shí
    zuǒ
    kuí
    shèng
    jūn
    yòng
    xián
    zhōng
    shǐ
    kěn
    shǐ
    使
    liú
    hóu
    qiān
    tuì
    退
    hòu
    fàn
    yuàn
    yǒng
    zuǒ
    zhōng
    xìng
    zhuāng
    chūn
    椿
    tóng

原文: 风云际会。自军兴勋业,唯公屈指。中镝红心,骄虏胆丧,中正已回天意。采石扶危鏖战,激励熊罴乘势。震天地,沮金狄百万,完颜诛毙。
英卫。摅红气,寰海共欣,雪恨亡胡岁。宸眷褒功,华衮貂蝉,荣拜济时左揆。圣君用贤终始,肯使留侯谦退。后范蠡,愿永佐中兴,庄椿同纪。



译文及注释
风云际会。自军兴勋业,唯公屈指。中镝红心,骄虏胆丧,中正已回天意。采石扶危鏖战,激励熊罴乘势。震天地,沮金狄百万,完颜诛毙。

风云际会:风云交汇之时。
自军兴勋业:自从军队兴起以来,取得了辉煌的战功。
唯公屈指:只有公正的人才能评价出这些战功的价值。
中镝红心:中箭的心怀红色。
骄虏胆丧:敌人的胆气被击破。
中正已回天意:正义已经得到天意的回应。
采石扶危鏖战:勇敢地去救援危难之地。
激励熊罴乘势:鼓励勇士们乘胜追击。
震天地:震动了天地。
沮金狄百万:击败了百万金狄部队。
完颜诛毙:完颜被诛杀。

英卫。摅红气,寰海共欣,雪恨亡胡岁。宸眷褒功,华衮貂蝉,荣拜济时左揆。圣君用贤终始,肯使留侯谦退。后范蠡,愿永佐中兴,庄椿同纪。

英卫:英勇的卫士。
摅红气:聚集红色的气势。
寰海共欣:全世界都欢欣鼓舞。
雪恨亡胡岁:报复仇恨,消除胡人的岁月。
宸眷褒功:皇帝赞扬功绩。
华衮貂蝉:华衮和貂蝉。
荣拜济时左揆:受到尊敬的左揆济时。
圣君用贤终始:圣明的君主一直重用贤才。
肯使留侯谦退:愿意让留侯谦虚地退位。
后范蠡:后来的范蠡。
愿永佐中兴:愿意永远辅佐国家的兴盛。
庄椿同纪:庄椿和纪念。
注释:
风云际会:形容时机重要,局势紧迫。

自军兴勋业:指自从军队兴起以来所取得的战功。

唯公屈指:只有公正的人才能评价出他的伟绩。

中镝红心:箭镞射中敌人的心脏,表示战斗的勇猛。

骄虏胆丧:敌人的士气被打垮。

中正已回天意:指中正的力量已经改变了天命,即改变了战局。

采石扶危鏖战:比喻在危急时刻奋勇作战。

激励熊罴乘势:激励勇猛的将士乘势攻击。

震天地:形容战斗的威力极大。

沮金狄百万:击败了金朝的百万大军。

完颜诛毙:完颜部被消灭。

英卫:指忠诚勇猛的卫士。

摅红气:指消除红色的气运,即消除敌人的威胁。

寰海共欣:全世界都欢欣鼓舞。

雪恨亡胡岁:报复对胡人的仇恨已经多年。

宸眷褒功:皇帝表彰功绩。

华衮貂蝉:指华衮和貂蝉,两位美女。

荣拜济时左揆:受到皇帝的嘉奖,被任命为宰相。

圣君用贤终始:圣明的君主一直重用贤能之士。

肯使留侯谦退:愿意让留侯谦虚地退位。

后范蠡:指后来的范蠡,希望他能永远辅佐国家的兴盛。

愿永佐中兴:希望能一直辅佐国家的兴盛。

庄椿同纪:希望庄椿和纪信一起共同辅佐国家。


译文及注释详情»


郝子直简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!