《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    weì
    shí
    mǐn
  • jīng
    xiá
    lái
    zuò
    shì
    yīng
    jīn
    huái
    怀
    jīn
    xún
    liáng
    míng
    rén
    suǒ
    zhì
    mín
    tuō
    guī
    lái
    绿
    xiào
    ào
    tiān
    zhēn
    xué
    weì
    bīn
    lǎo
    gōng
    cháng
    shēng
  • beī
    jiǔ
    zài
    sān
    zhù
    shí
    chūn
    cóng
    jīn
    shǔ
    qìng
    bǎi
    jīn
    chén
    绿
    bìn
    zhū
    yán
    cháng
    hǎo
    shì
    zhī
    xiān
    cǎo
    lán
    shēn
    shēn
    shèng
    shì
    yǒu
    shuí
    dào
    nán
    bìng

原文: 骑鲸紫霞客,来作世耆英。襟怀金玉循良,名字古无人。所至民歌遗爱,脱屣归来绿野,笑傲乐天真。不学渭滨老,公子自长生。
一杯酒,再三祝,八十春。从今细数庆集,百度似今辰。绿鬓朱颜长好,何事紫芝仙草,兰玉自诜诜。盛事有如此,谁道四难并。



译文及注释
骑鲸紫霞客,来作世耆英。
骑着鲸鱼的紫霞客,来到世间作为耆英。
襟怀金玉循良,名字古无人。
胸怀金玉之德行,名字古代无人能及。
所至民歌遗爱,脱屣归来绿野,笑傲乐天真。
所到之处,民歌传颂着他的爱,脱去鞋履归来绿野,笑傲天地间的纯真。
不学渭滨老,公子自长生。
不学习渭滨老人,自己就能长生不老。

一杯酒,再三祝,八十春。
举起一杯酒,再三祝福,已经八十个春秋。
从今细数庆集,百度似今辰。
从今以后细数庆祝的时刻,百度似今天。
绿鬓朱颜长好,何事紫芝仙草,兰玉自诜诜。
青丝已经变成了朱颜,为何还要寻找紫芝仙草,兰玉自然美丽。
盛事有如此,谁道四难并。
盛大的事情如此美好,谁说四个难题不能同时解决。
注释:
骑鲸紫霞客:骑着鲸鱼,穿着紫色霞光的客人。这里用来形容诗人自己,意味着他的非凡和超凡的境界。
世耆英:指世间的长者和英才。
襟怀金玉循良:胸怀宝贵的品德和高尚的道德。
名字古无人:指诗人的名字非常古老,没有人知道。
所至民歌遗爱:无论到哪里,人们都对他的歌颂和喜爱。
脱屣归来绿野:脱下鞋履回到绿野中,表示诗人返璞归真,回归自然。
笑傲乐天真:欢笑自得,快乐天真。
不学渭滨老:不学习渭滨老人的样子。渭滨老人是指古代的学者,这里表示诗人不追随古人的学问和风格。
公子自长生:指诗人自己是一个公子,拥有长生不老的能力。

一杯酒,再三祝:喝了一杯酒,再三祝福。
八十春:指诗人已经八十岁了。
从今细数庆集:从现在开始细数庆祝的场合。
百度似今辰:百度,指百年。似今辰,像今天这样。表示诗人的生命已经长寿,像今天这样庆祝。
绿鬓朱颜长好:绿色的鬓发和红润的面色长久保持良好。
何事紫芝仙草:为什么紫芝仙草(指长生不老的草药)没有效果。
兰玉自诜诜:兰花和玉石自己都自夸自己的美丽。
盛事有如此:如此盛大的场合。
谁道四难并:谁说四个难题不能同时解决。


译文及注释详情»


卫时敏简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


卫时敏 的其他作品