《氐州第一》拼音译文赏析

  • zhōu
  • [
    sòng
    ]
    liú
    tiān
    yóu
  • bīng
    suō
    hán
    liú
    chuān
    níng
    dòng
    ǎi
    qián
    huí
    zhǔ
    dōng
    wǎn
    yàn
    hóng
    tuó
    fēng
    cuì
    céng
    huā
    róu
    jiǔ
    ruǎn
    yún
    hǎi
    cāng
    zhōu
    shèn
    yòu
    nán
    lái
    yàn
    xuě
    zhū
    mén
    huí
    ráo
    yǎn
    jìng
    huá
    shuāng
    mǎn
  • wàn
    yín
    xiāo
    níng
    wàng
    yǎn
    nín
    yín
    xiù
    huà
    lán
    kōng
    nuǎn
    shù
    dài
    cháo
    jiā
    míng
    shù
    zhòng
    xuān
    yōu
    yuàn
    xiāng
    chóu
    chūn
    jìn
    suí
    gōng
    xiù
    shí
    kuān
    xiàn
    线
    zuó
    biǎn
    zhōu
    mèng
    shān
    meí
    héng
    dài
    qiǎn

原文: 冰缩寒流,川凝冻霭,前回鹭渚冬晚。燕阁红炉,驼峰翠釜,曾忆花柔酒软。云海沧洲,甚又寄、南来客雁。洒雪朱门,回桡剡曲,镜华霜满。
万里银霄凝望眼。恁吟袖、画阑空暖。树带潮墟,笳鸣古戍,簇仲宣幽怨。相愁思、春近也,随宫绣、时宽一线。昨夜扁舟,梦湖山、眉横黛浅。



译文及注释
冰缩寒流,川凝冻霭,前回鹭渚冬晚。
冰缩:冰冻收缩,寒流:寒冷的气流,川凝:江河凝结,冻霭:冻结的雾气,前回:上次,鹭渚:鹭鸟栖息的地方,冬晚:冬天的晚上。
燕阁红炉,驼峰翠釜,曾忆花柔酒软。
燕阁:燕子栖息的楼阁,红炉:燃烧的火炉,驼峰:形状像驼峰的水壶,翠釜:绿色的釜子,曾忆:曾经记得,花柔:花的柔软,酒软:酒的柔和。
云海沧洲,甚又寄、南来客雁。
云海:像海洋一样的云彩,沧洲:远离尘嚣的地方,甚又:更加,寄:寄托,南来:从南方飞来,客雁:迁徙的雁。
洒雪朱门,回桡剡曲,镜华霜满。
洒雪:飘落的雪花,朱门:红色的大门,回桡:划船的人划桨回来,剡曲:剡溪的曲线,镜华:镜子上的光华,霜满:被霜覆盖。
万里银霄凝望眼。恁吟袖、画阑空暖。
万里:遥远的距离,银霄:银色的天空,凝望:凝视,眼:眼睛,恁吟:这样吟唱,袖:衣袖,画阑:画栏,空暖:空气温暖。
树带潮墟,笳鸣古戍,簇仲宣幽怨。
树带:树木环绕,潮墟:潮水涨落的地方,笳鸣:笳箫的声音,古戍:古代的城堡,簇仲宣:古代人名,幽怨:忧伤的情绪。
相愁思、春近也,随宫绣、时宽一线。
相愁思:相互思念忧愁,春近:春天即将来临,随:跟随,宫绣:宫廷的刺绣,时宽:时光宽广,一线:一丝。
昨夜扁舟,梦湖山、眉横黛浅。
昨夜:昨天晚上,扁舟:小船,梦湖山:梦见湖山,眉横:眉毛弯曲,黛浅:淡淡的颜色。
注释:
冰缩寒流:冰冻收缩了寒冷的水流。
川凝冻霭:江河结冰,冻结的雾气。
前回鹭渚冬晚:回忆起之前在鹭渚的冬天晚上。
燕阁红炉:燕阁上的红色火炉。
驼峰翠釜:形状像驼峰的翠绿色釜子。
曾忆花柔酒软:曾经记得花柔酒软的美好。
云海沧洲:像海洋一样的云海。
甚又寄、南来客雁:更加寄托着南方来的客人的思念。
洒雪朱门:洒下雪花在红色的门上。
回桡剡曲:划桨回航,船行曲折。
镜华霜满:镜子上的光华被霜覆盖。
万里银霄凝望眼:凝望着遥远的银色天空。
恁吟袖、画阑空暖:这样吟唱,袖子里的画阑空间温暖。
树带潮墟:树木上带着潮湿的泥土。
笳鸣古戍:笳声响起在古老的戍楼上。
簇仲宣幽怨:簇拥在仲宣身旁的幽怨情感。
相愁思、春近也:相互担忧思念,因为春天即将来临。
随宫绣、时宽一线:随着宫廷绣品,时间变得宽广一些。
昨夜扁舟:昨夜的小船。
梦湖山、眉横黛浅:梦见湖山,眉毛上有淡淡的黛色。


译文及注释详情»


刘天游简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


刘天游 的其他作品