《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    yóu
    西
  • shǔ
    chén
    shōu
    jìn
    kuài
    wǎn
    lái
    fān
    chū
    guò
    shì
    chù
    liáng
    biāo
    huí
    shuǎng
    zhí
    cán
    yún
    chuī
    xīng
    feī
    liú
    yín
    yáo
    dàng
    zhī
    bīng
    duò
    yún
    wěn
    shàng
    qióng
    lóu
    jīn
    suǒ
  • biàn
    便
    jiào
    shì
    beī
    shěn
    huí
    xiáng
    yǎn
    báo
    kōng
    xuàn
    xiǎng
    jiǔ
    tiān
    gāo
    jué
    chù
    rén
    jiān
    gēng
    huǒ
    qián
    kūn
    hào
    chūn
    xuě
    rén
    guǎng
    广
    hán
    gōng
    yǒu
    shuí
    xiāo
    jiǔ

原文: 暑尘收尽,快晚来急雨,一番初过。是处凉飙回爽气,直把残云吹破。星律飞流,银河摇荡,只恐冰轮堕。云梯稳上,琼楼今夜无锁。
便觉浮世卑沈,回翔偃薄,似蚁空旋磨。想得九天高绝处,不比人间更火。独立乾坤,浩歌春雪,可惜无人和。广寒宫里,有谁潇酒如我。



译文及注释
暑天的尘土被收拾干净,快到晚上时,急雨来临,一阵初雨过后。凉风吹回清爽的气息,直接把残留的云彩吹散。星星闪烁,银河摇曳,只怕冰轮掉落。云梯稳稳地升上天空,琼楼今夜没有上锁。

这时感觉到人世间的卑微和浅薄,回旋的蚂蚁一样。想到九天高处的绝美景色,不比人间更加热闹。独自站立在广阔的天地之间,唱着春雪的壮歌,可惜没有人与我同乐。广寒宫里,有谁能像我一样痛饮美酒。
注释:
暑尘收尽:夏天的尘埃已经消散。
快晚来急雨:快要天黑时,突然下起了急雨。
一番初过:一阵雨刚过。
是处凉飙回爽气:这时候凉爽的风吹来,清新宜人。
直把残云吹破:风把残留的云彻底吹散。
星律飞流:星星闪烁不定。
银河摇荡:银河在摇曳。
只恐冰轮堕:只怕北斗星坠落。
云梯稳上:云梯稳定地升上天空。
琼楼今夜无锁:琼楼今夜没有关闭。
便觉浮世卑沈:此时感觉尘世的琐碎和低微。
回翔偃薄:回翔的飞鸟显得矮小。
似蚁空旋磨:像蚂蚁在空中旋转磨砺。
想得九天高绝处:想象着九天高处的绝美景色。
不比人间更火:不亚于人间的繁华热闹。
独立乾坤:独自站在天地之间。
浩歌春雪:高歌着春天的雪花。
可惜无人和:可惜没有人与我同乐。
广寒宫里:在广寒宫中。
有谁潇酒如我:有谁能像我一样独饮美酒。


译文及注释详情»


游子西简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


游子西 的其他作品