《菩萨蛮(西湖曲)》拼音译文赏析

  • mán
    西
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    shì
  • héng
    shí
    qǐng
    liú
    huà
    qiáo
    bǎi
    tōng
    nán
    beǐ
    shā
    nuǎn
    shuì
    yuān
    yāng
    chūn
    fēng
    huā
    cǎo
    xiāng
  • jiān
    lái
    chēng
    xiǎo
    tǐng
    lóu
    tái
    yǐng
    miàn
    wàng
    qīng
    shān
    hún
    péng
    lái
    jiān

原文: 横湖十顷琉璃碧。画桥百步通南北。沙暖睡鸳鸯。春风花草香。
间来撑小艇。割破楼台影。四面望青山。浑如蓬莱间。



译文及注释
横湖十顷琉璃碧。
横湖面积十顷,湖水如琉璃一般碧蓝。

画桥百步通南北。
一座画桥横跨湖面,长达百步,连接南北两岸。

沙暖睡鸳鸯。
沙滩温暖,鸳鸯鸟在上面安然入眠。

春风花草香。
春风吹拂,花草散发出香气。

间来撑小艇。
有时划着小船漫游湖上。

割破楼台影。
割破了楼台的倒影。

四面望青山。
四周眺望,只见青山连绵。

浑如蓬莱间。
景色如同仙境蓬莱一般美丽。
注释:
横湖十顷琉璃碧:横湖是一个湖泊的名字,十顷指湖的面积大小,琉璃碧形容湖水的颜色,美丽如琉璃。

画桥百步通南北:湖上有一座长百步的画桥,连接着湖的南北两岸。

沙暖睡鸳鸯:湖边的沙滩受到春天的阳光照射,温暖如春,鸳鸯鸟在这里休息睡觉。

春风花草香:春天的风吹拂着湖边的花草,散发出芬芳的香气。

间来撑小艇:有人乘坐小艇在湖上划行。

割破楼台影:湖水倒映着楼台的影子,仿佛割破了楼台的形象。

四面望青山:站在湖边,四面望去都是青山。

浑如蓬莱间:景色如同仙境蓬莱一般美丽。


译文及注释详情»


王氏简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!