《摸鱼儿(仲宣楼赋)》拼音译文赏析

  • ér
    zhòng
    xuān
    lóu
  • [
    sòng
    ]
    chén
  • weī
    leì
    chūn
    huái
    怀
    qīng
    hán
    cái
    zhuàn
    huā
    xìn
    jiāng
    chéng
    wàng
    duō
    chóu
    qián
    shì
    nǎo
    rén
    fāng
    cùn
    hǎi
    xìng
    suàn
    yuán
    lóng
    bái
    jiāo
    tán
    wěn
    píng
    gāo
    shì
    wèn
    wèn
    jiù
    wáng
    láng
    liú
    yǒu
    shì
    yōu
    fèn
  • shā
    tóu
    xiū
    jiā
    shān
    yuǎn
    jìn
    bīn
    hóng
    鸿
    xìn
    cāng
    miǎo
    miǎo
    kōng
    guī
    mèng
    mén
    wài
    beǐ
    fēng
    jǐn
    niǎo
    mào
    zhěng
    biàn
    便
    zuò
    gōng
    míng
    nán
    绿
    xīng
    xīng
    bìn
    qiāo
    yín
    weì
    wěn
    yòu
    bái
    feī
    lái
    chuī
    yáng
    shuí
    hèn

原文: 倚危梯、酹春怀古,轻寒才转花信。江城望极多愁思,前事恼人方寸。湖海兴。算合付元龙,举白浇谈吻。凭高试问。问旧日王郎,依刘有地,何事赋幽愤。
沙头路,休记家山远近。宾鸿一去无信。沧波渺渺空归梦,门外北风凄紧。鸟帽整。便做得功名,难绿星星鬓。敲吟未稳。又白鹭飞来,垂杨自舞,谁与寄离恨。



译文及注释
倚危梯、酹春怀古,
依靠危险的梯子,倾酒怀古,
轻寒才转花信。
微寒刚转,花儿传递着消息。
江城望极多愁思,
望着江城远方,心中充满忧愁。
前事恼人方寸。
过去的事情令人烦恼,心中犹忧。
湖海兴。
湖海兴起。
算合付元龙,
计算着合并付给元龙,
举白浇谈吻。
举起白酒,倾诉爱意。
凭高试问。
倚高处试问。
问旧日王郎,
询问过去的王郎,
依刘有地,
依附刘备有一片土地,
何事赋幽愤。
为何写下幽愤之词。

沙头路,休记家山远近。
在沙头路上,不要忘记家乡的远近。
宾鸿一去无信。
客人鸿雁一去无音信。
沧波渺渺空归梦,
茫茫波浪中,空归于梦中,
门外北风凄紧。
门外北风凄凉而紧迫。
鸟帽整。
整理鸟帽。
便做得功名,
便能取得功名,
难绿星星鬓。
难以染绿星星般的鬓发。
敲吟未稳。
敲击吟诵还不稳定。
又白鹭飞来,
又有白鹭飞来,
垂杨自舞,
垂柳自舞,
谁与寄离恨。
谁能代我寄托离愁。
注释:
倚危梯:倚靠在危险的梯子上,形容作者的心情不安定。

酹春怀古:借酒来怀念春天的古代景色。

轻寒才转花信:初春时节,寒意刚刚消退,花朵开始绽放,暗示春天的到来。

江城望极多愁思:站在江城远眺,心中充满了忧愁和思念。

前事恼人方寸:过去的事情令人烦恼,心中痛苦。

湖海兴:湖海的景色令人心旷神怡。

算合付元龙:计算起来正好是付给元龙。

举白浇谈吻:举起酒杯,敬白浇谈,表示敬重和赞美。

凭高试问:倚着高处,试着问。

问旧日王郎:询问过去的王郎(指古代的才子佳人)。

依刘有地:依附在刘家,有了一片领地。

何事赋幽愤:为什么要写出这样幽愤的诗篇。

沙头路:沙头路的地名,指离家很远。

休记家山远近:不要忘记家乡的山,无论远近。

宾鸿一去无信:客人鸿雁一去不再来,没有消息。

沧波渺渺空归梦:波浪茫茫,空归于梦境。

门外北风凄紧:门外的北风凄冷而紧迫。

鸟帽整:整理鸟帽,指整理衣冠。

便做得功名:就能够取得功名。

难绿星星鬓:很难使头发变得乌黑如星星。

敲吟未稳:敲击琴弦吟唱,还不稳定。

又白鹭飞来,垂杨自舞:又有白鹭飞来,垂柳自舞,形容自然景色美丽动人。

谁与寄离恨:谁能够托付离别的忧愁。


译文及注释详情»


陈策简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!