《八声甘州(东阳岩)》拼音译文赏析

  • shēng
    gān
    zhōu
    dōng
    yáng
    yán
  • [
    sòng
    ]
    céng
    yuán
  • wèn
    yán
    yún
    duǒ
    duǒ
    weí
    shuí
    feī
    xiàng
    lái
    shū
    dào
    jiāng
    nán
    míng
    huàn
    diào
    tóu
    cǎi
    guī
    bīng
    xiàn
    shān
    zhōng
    fēng
    jīn
    shǔ
    qián
    miǎo
    miǎo
    liáo
    tiān
    yìng
    feì
    zhāo
  • màn
    shuō
    jīn
    gǎo
    dài
    guàn
    jiàn
    yōu
    jiàn
    qiáo
    héng
    cǎi
    shí
    guó
    qiè
    xiǎng
    guī
    lái
    dùn
    chéng
    qiáo
    cuì
    huān
    yīng
    wén
    zǎo
    chú
    dān
    quán
    lěng
    zhōng
    jué
    xiǎng
    zhào
    niǎo

原文: 问岩云朵朵为谁飞,向来读何书。道江南名宦,掉头勿顾,彩服归兵。无限山中风物,今古属潜夫。渺渺辽天鹤,应费招呼。
谩说缁巾缟带,与豸冠犀剑,优乐如何。渐桥横采石,国步已趑趄。想归来、顿成憔悴,欢季鹰、闻早忆莼鲈。丹泉冷,崖钟绝响,夕照啼鸟。



译文及注释
问岩云朵朵为谁飞,向来读何书。
问岩上的云朵一朵朵飞舞,为了谁而飞?他一直在读着什么书。

道江南名宦,掉头勿顾,彩服归兵。
说起江南的名士,他们转身就不再回头,穿着华丽的服饰归还兵器。

无限山中风物,今古属潜夫。
山中的风景无限美好,从古到今都属于那些默默耕耘的人。

渺渺辽天鹤,应费招呼。
辽阔的天空中飞翔的鹤,应该费尽心思去招呼。

谩说缁巾缟带,与豸冠犀剑,优乐如何。
胡乱说着黑色巾帽和白色带子,以及豹皮冠和犀牛角剑,这样的优乐如何?

渐桥横采石,国步已趑趄。
渐渐地桥横在石头上,国家的步伐已经踉跄不前。

想归来、顿成憔悴,欢季鹰、闻早忆莼鲈。
想要回来的时候,却变得憔悴不堪,曾经欢乐的时光,如今只能回忆起莼鲈鱼。

丹泉冷,崖钟绝响,夕照啼鸟。
丹泉变得冷漠,崖上的钟声不再响起,夕阳下鸟儿哀鸣。
注释:
问岩云朵朵为谁飞:问岩石上的云朵是为了谁而飞舞。

向来读何书:一直读着哪本书。

道江南名宦:说起江南的名士。

掉头勿顾:转过头不要回头看。

彩服归兵:穿着华丽的服装归还兵器。

无限山中风物:无尽的山中景色。

今古属潜夫:无论是现在还是古代,都属于隐士。

渺渺辽天鹤:遥远的辽阔天空中的鹤。

应费招呼:应该费力地招呼才能引起它们的注意。

谩说缁巾缟带:胡乱说着黑色巾帽和白色衣带。

与豸冠犀剑:和豹皮帽子以及犀牛角制成的剑。

优乐如何:优美的音乐如何。

渐桥横采石:渐渐地桥横在采石场上。

国步已趑趄:国家的步伐已经摇摇欲坠。

想归来、顿成憔悴:一想到回来,顿时变得憔悴。

欢季鹰、闻早忆莼鲈:听到季鹰的欢声,就想起了早年的莼鲈。

丹泉冷:红色泉水变冷。

崖钟绝响:悬崖上的钟声停止了响动。

夕照啼鸟:夕阳下啼哭的鸟。


译文及注释详情»


曾原郕简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!