《贺新郎(和刘潜夫韵)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    liú
    qián
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    chén
    zhuàng
  • xiǎo
    mèng
    yīng
    biàn
    便
    ān
    pái
    shī
    jiā
    chú
    zhuàn
    jiǔ
    jiā
    xíng
    diǎn
    jiǎn
    huā
    biān
    xīn
    lòu
    chūn
    zài
    wàn
    jiā
    shēng
    chǐ
    齿
    dào
    guān
    jǐn
    qīng
    shǐ
    dàn
    biàn
    便
    yǒu
    rén
    gēng
    绿
    zhèng
    fáng
    chuī
    pín
    lái
    fāng
    qiě
  • huà
    qiáo
    西
    pàn
    duō
    chūn
    nián
    nián
    céng
    lái
    luò
    huā
    liú
    shuǐ
    xíng
    dào
    shuǐ
    qióng
    yún
    chù
    yuē
    wǎng
    chuān
    zhú
    xìng
    weì
    shǔ
    wáng
    sūn
    gōng
    liào
    xiǎng
    míng
    nián
    duān
    mén
    yǒu
    zhuàn
    gān
    yàn
    huáng
    fēng
    zuì
    kěn
    huí
    shǒu
    wàn
    shān

原文: 晓梦莺呼起。便安排、诗家厨传,酒家行李。点检花边新雨露,春在万家生齿。道官似、锦溪清驶。但便有人耕绿野,正不妨、鼓吹频来此。方觅句,且夷俟。
画桥西畔多春意。记年年、曾来几度,落花流水。行到水穷云起处,依约辋川竹里。兴未属、王孙公子。料想明年端门里,有传柑宴罢黄封醉。肯回首,万杉底。



译文及注释
晓梦莺呼起。便安排、诗家厨传,酒家行李。点检花边新雨露,春在万家生齿。道官似、锦溪清驶。但便有人耕绿野,正不妨、鼓吹频来此。方觅句,且夷俟。

黎明时分,梦中的莺鸟鸣叫醒我。我立即准备好了,准备写诗的厨房和旅行的行李。我点检着花边上新落的雨露,春天在千家万户中繁衍生息。道士们像锦溪一样清澈地驶过。但是有人在绿野上耕种,正好不妨碍鼓吹乐频繁地到来。我正在寻找诗句,暂时等待。

画桥的西岸充满了春意。记得每年都来过几次,看着落花流水。走到水的尽头,云彩升起的地方,按照约定在辋川的竹林里。兴致未来,只属于王孙和公子们。我想象着明年在端门里,会有传闻说柑宴结束后大家都醉了。愿意回首看看,那万杉的底下。
注释:
晓梦莺呼起:清晨,梦中的黄莺鸟鸣声惊醒了人。

便安排、诗家厨传,酒家行李:立即安排好了诗人的饮食和行李。

点检花边新雨露:欣赏花边上新落的雨露。

春在万家生齿:春天带来了万家繁衍生息的景象。

道官似、锦溪清驶:宛如道士一般,像锦溪清澈的水流般行驶。

但便有人耕绿野:然而,就有人在绿野上耕作。

正不妨、鼓吹频来此:正好也有吹奏乐器的人频繁来到这里。

方觅句,且夷俟:正在寻找诗句,暂且等待。

画桥西畔多春意:在画桥的西边,充满了春天的气息。

记年年、曾来几度,落花流水:每年都记得曾经来过几次,像落花流水一样。

行到水穷云起处:走到水的尽头,云彩升起的地方。

依约辋川竹里:按照约定,在辋川的竹林里。

兴未属、王孙公子:兴致还未属于王孙公子。

料想明年端门里,有传柑宴罢黄封醉:预料明年在端门里,会有传柑宴结束后的醉意。

肯回首,万杉底:愿意回首,到万杉之下。


译文及注释详情»


陈以壮简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!