《鹊桥仙(寿宗女)》拼音译文赏析

  • què
    qiáo
    xiān
    shòu
    寿
    zōng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    liè
  • yín
    huáng
    liú
    pài
    cháng
    é
    chū
    shì
    zhèng
    shì
    mài
    qiū
    tiān
    yíng
    huáng
    diǎn
    shòu
    寿
    xīng
    míng
    yòu
    qià
    xiàng
    jīn
    xiāo
    chéng
    ruì
  • jiā
    ér
    lóng
    tiào
    róng
    fēng
    ěr
    zhǐ
    shì
    wèn
    xiá
    líng
    zhī
    cóng
    jīn
    xuàn
    shǔ
    qiān
    nián
    dài
    liǎo
    qián
    shǔ

原文: 银潢流派,嫦娥出世。正是麦秋天气。荧煌一点寿星明,又恰向、今宵呈瑞。
佳儿龙跳,荣封迩止。试问遐龄知几。从今旋数一千年,待足了、依前数起。



译文及注释
银潢流派,嫦娥出世。
银色的光辉流动,嫦娥降生。
此时正是麦秋的季节。
明亮的一点寿星闪耀,又正好在今晚展现吉祥之兆。

佳儿龙跳,荣封近在眼前。
美好的儿童跳跃,荣耀加冕即将到来。
请问长寿的岁月有几何?
从现在开始再旋转一千年,等待满足,按照之前的计数重新开始。
注释:
银潢流派:指月亮的光辉洒在水面上形成的银色光泽。
嫦娥出世:指传说中的仙女嫦娥从月宫降临人间。
麦秋天气:指秋天麦收的季节。
荧煌一点寿星明:形容明亮的星光闪烁。
今宵呈瑞:指今晚出现了吉祥的征兆。
佳儿龙跳:指优秀的年轻人得到了重要的晋升或荣誉。
荣封迩止:指荣升到最高的地位或荣誉。
试问遐龄知几:询问长寿的人知道多少。
旋数一千年:指再过一千年。
待足了、依前数起:等待满足了条件后,再重新开始计数。


译文及注释详情»


王大烈简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!