《碧牡丹》拼音译文赏析

  • dān
  • [
    sòng
    ]
    zhì
    yuǎn
  • jìng
    chóng
    yuán
    fēn
    chaī
    tián
    chóng
    xún
    xiù
    zhū
    shuō
    cóng
    qián
    shì
    qíng
    báo
    yuán
    míng
    qiān
    piāo
    péng
    jīng
    fān
    chéng
    qīng
    bié
    hòu
    qíng
    huái
    怀
    yǒu
    wàn
    qiān
    láo
    luò
  • jīng
    shí
    zuì
    fēn
    xié
    weí
    gān
    xīn
    zòng
    mǎn
    yǎn
    xián
    huā
    meì
    liǔ
    zhōng
    shì
    qiáng
    huān
    dài
    píng
    lín
    shuō
    xiāng
    shuǐ
    yuǎn
    tiān
    cháng
    yòu
    nán
    tuō
    ér
    jīn
    xìng
    zài
    féng
    qīng
    duàn
    què

原文: 破镜重圆,分钗合钿,重寻绣户珠箔。说与从前,不是我情薄。都缘利役名牵,飘蓬无经,翻成轻负。别后情怀,有万千牢落。
经时最苦分携,都为伊、甘心寂寞。纵满眼、闲花媚柳,终是强欢不乐。待凭鳞羽,说与相思,水远天长又难托。而今幸已再逢,把轻离断却。



译文及注释
破镜重圆,分钗合钿,重寻绣户珠箔。
破碎的镜子重新拼合,分开的钗和钿再次合二为一,重新寻找绣户上的珠宝箔。
说与从前,不是我情薄。
与过去的言谈,并非是我情感淡薄。
都缘利役名牵,飘蓬无经,翻成轻负。
都因为功名利禄的牵扯,漂泊无定,变成了轻负。
别后情怀,有万千牢落。
分别之后的情感,有千万种的困扰。

经时最苦分携,都为伊、甘心寂寞。
经历了时间最苦的分离,都是为了你,甘心忍受孤独。
纵满眼、闲花媚柳,终是强欢不乐。
纵然眼前充满了美丽的花朵和媚态的柳树,最终还是强装欢乐而不真正快乐。
待凭鳞羽,说与相思,水远天长又难托。
只能凭借鳞羽传情,说给思念听,水远天长又难以托付。
而今幸已再逢,把轻离断却。
如今幸运地再次相逢,将轻轻的离别断绝。
注释:
破镜重圆:比喻分离后再次团聚。
分钗合钿:分开的钗和钿(古代女子的首饰)再次合在一起。
重寻绣户珠箔:再次寻找到绣户上的珠宝箔。
不是我情薄:表示自己并非感情淡薄。
都缘利役名牵:都是因为名利的束缚而分离。
飘蓬无经:像飘荡的蓬草一样没有定居的经历。
翻成轻负:转变成了轻松的负担。
别后情怀,有万千牢落:分别后的情感,有着无尽的牵挂和痛苦。
经时最苦分携:经历了时间的分离最为痛苦。
都为伊、甘心寂寞:都是为了对方,甘心忍受孤独。
纵满眼、闲花媚柳:即使眼前充满了美景,也无法使人快乐。
终是强欢不乐:最终只是勉强的欢乐,而非真正的快乐。
待凭鳞羽,说与相思:只能依靠鳞羽(指书信)来表达相思之情。
水远天长又难托:水阔天长,难以托付思念之情。
而今幸已再逢,把轻离断却:如今幸运地再次相逢,将轻松的分离彻底断绝。


译文及注释详情»


李致远简介: 李致远生平事迹不详,但据何梦华抄本《太平乐府》的注解称他来自江右(今江西),并在元代客居溧阳(今属江苏)。他存有小令26首,套数4篇及杂剧《还牢未》,是一位极具才华的文学家。 据其好友仇远所写的诗《和李志远君深秀才》中可见,李致远虽然有才华,但未能得到政绩,仕途不顺,遭受挫折。尽管如此,李致远仍然保持着孤傲清高的性格,不为世俗所动摇。他的诗歌作品常常表达了自由独立的个性以及追求心灵自由、超越现实的向往。 《太和正音谱》把李致远列为曲坛名家,并评价他的曲说:“如玉匣昆吾。”这说明李致远的词曲水平非常高超,成为当时文坛上的一位重要人物。然而,尽管李致远的成就被后人广泛推崇,但对于他的具体出生年份和死亡年份至今仍无详实的记载。


李致远 的其他作品