《满江红》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    ān
  • shí
    guī
    lái
    fāng
    yán
    xià
    gān
    竿
    xiū
    zhú
    chái
    mén
    wài
    shā
    ruǎn
    shuǐ
    liú
    qīng
    zaī
    jiē
    xīn
    lái
    táo
    ān
    pái
    jiù
    sōng
    guò
    xiǎo
    qiáo
    zuò
    kàn
    shān
    lóu
    qiān
    fēng
    绿
  • shōu
    yàn
    zàng
    jiǔ
    yǐn
    jīng
    dàn
    píng
    píng
    fàng
    xià
    dùn
    chāo
    fán
    shuì
    nián
    shào
    mèng
    xián
    yín
    chàng
    jiā
    suàn
    rén
    shēng
    wàn
    shì
    duō
    xiāng
    jiāng

原文: 八十归来,方岩下、几竿修竹。柴门外,沙铺软路,水流清玉。栽接新来桃与李,安排旧日松和菊。过小桥、作个看山楼,千峰绿。
收笔砚,藏棋局。酒莫饮,经须读。但平平放下,顿超凡俗。独睡已无年少梦,闲吟不唱他家曲。算人生、万事苦无多,相将足。



译文及注释
八十岁归来,方在山下的岩石旁,几竿修竹。柴门外,沙铺铺设着柔软的路,水流清澈如玉。栽种了新来的桃树和李树,安排好了旧日的松树和菊花。经过小桥,建造了一座观山的楼,千峰都是翠绿的。

收起毛笔和砚台,收藏起棋局。酒不要再喝,经书要多读。只要平平淡淡地放下一切,突然就能超越凡俗。独自入眠已经没有年少时的梦想,闲暇时吟唱也不再唱他人的曲子。算起人生,万事都不过是一些苦难,相互陪伴就足够了。
注释:
八十归来:指作者已经八十岁高龄,归来指回到家中。
方岩下:指在山下的方形岩石下。
几竿修竹:指几丛修剪整齐的竹子。
柴门外:指柴门的外面。
沙铺软路:指铺满沙子的柔软小路。
水流清玉:形容水流清澈如玉。
栽接新来桃与李:指种植新来的桃树和李树。
安排旧日松和菊:指安排好了旧日种植的松树和菊花。
过小桥:指经过小桥。
作个看山楼:指建造一座可以观赏山景的楼阁。
千峰绿:形容千山绿意盎然。

收笔砚:指收起毛笔和砚台。
藏棋局:指收起棋局。
酒莫饮:劝人不要再喝酒。
经须读:指应该读经书。
但平平放下:只是平平淡淡地放下。
顿超凡俗:顿时超越了尘世的俗务。
独睡已无年少梦:指独自一人睡觉已经没有年轻时的梦想。
闲吟不唱他家曲:指闲暇时吟诗不再唱别人的曲子。
算人生、万事苦无多:总结人生,万事都是苦难的不多。
相将足:与朋友相互陪伴已经足够。


译文及注释详情»


王居安简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!