《水调歌头(寿杨宪)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shòu
    寿
    yáng
    xiàn
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    cái
  • qiū
    lǎo
    chǔ
    tiān
    kuò
    guāng
    càn
    nán
    xīng
    cōng
    ruì
    ǎi
    dòng
    xiāng
    shuǐ
    xiāng
    líng
    fāng
    liú
    hóng
    huá
    dàn
    qià
    zhí
    lín
    yuè
    jiā
    huì
    qìng
    qiān
    líng
    weí
    yuè
    jiàng
    shén
    chù
    yìn
    zhù
    cháng
    shēng
  • gǔn
    xiù
    páo
    liàn
    què
    niǔ
    shuāng
    yíng
    mín
    yàn
    dào
    huí
    zuò
    huān
    shēng
    chǔ
    guān
    lián
    tiān
    jìng
    jiè
    jǐng
    liáo
    rén
    fēng
    shēn
    shì
    péng
    yíng
    shèng
    zhuó
    jīn
    diāo
    feī
    zhào
    dào
    lín
    zhēng

原文: 秋老楚天阔,光粲极南星。郁葱瑞霭浮动,湘水舞湘灵。方启流虹华旦,恰值绂麟弥月,嘉会庆千龄。维岳降神处,玉印注长生。
衣衮绣,袍练鹊,纽双萦。民气和乐,雁到回地作欢声。楚观连天境界,四景撩人风物,身世自蓬瀛。剩酌金貂醁,飞诏到临蒸。



译文及注释
秋天老去,楚天辽阔,南方的星星闪耀光辉。郁郁葱葱的瑞霭飘动,湘水舞动着湘灵的身姿。正当流虹华旦初启,正好绂麟弥月之际,喜庆的盛会千龄庆祝。维岳山降下神灵,玉印注入长生之力。
衣衮华丽绣满,袍练上绣着鹊鸟,纽扣双双相连。人们的情绪和乐融融,雁群飞回故地欢呼欢唱。楚观连绵天际,四处景色迷人,身世如同仙境。只剩下金貂醁酒留下,飞诏传达到临蒸之地。
注释:
秋老楚天阔:秋天已经老去,楚国的天空辽阔无边。
光粲极南星:南方的星星闪耀明亮。
郁葱瑞霭浮动:郁郁葱葱的云霭飘动。
湘水舞湘灵:湘江的水波像舞动的灵魂一样。
方启流虹华旦:正好启动了流动的彩虹,美丽的早晨。
恰值绂麟弥月:正好是绂麟弥月之时,即喜庆之日。
嘉会庆千龄:喜庆的盛会庆祝千龄(千年)。
维岳降神处:在岳山上降下神灵。
玉印注长生:玉印注入长生不老之力。

衣衮绣:衣服上绣着精美的花纹。
袍练鹊:袍子上系着华丽的丝带。
纽双萦:纽扣双双相连。
民气和乐:人们的情绪和乐观。
雁到回地作欢声:雁群归来时发出欢快的声音。
楚观连天境界:楚国的观景点可以看到无边无际的天空。
四景撩人风物:四处的景色吸引人的眼球。
身世自蓬瀛:自己的身世来自于神话中的仙境。
剩酌金貂醁:剩下的酒倒满金色的杯子。
飞诏到临蒸:飞来的诏书到达临蒸(地名)。


译文及注释详情»


章斯才简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!