原文: 小齐幽僻,久无人到此,满地狼藉。几案尘生多少憾,把玉指亲传踪迹。画出南枝,正开侧面,花蕊俱端的。可怜风韵,故人难寄消息。
非共雪月交光,这般造化,岂费东君力。只欠清香来扑鼻,亦有天然标格。不上寒窗,不随流水,应不钿宫额。不愁三弄,祗愁罗袖轻拂。
译文及注释:
小齐幽僻,久无人到此,满地狼藉。
几案尘生多少憾,把玉指亲传踪迹。
画出南枝,正开侧面,花蕊俱端的。
可怜风韵,故人难寄消息。
非共雪月交光,这般造化,岂费东君力。
只欠清香来扑鼻,亦有天然标格。
不上寒窗,不随流水,应不钿宫额。
不愁三弄,祗愁罗袖轻拂。
汉字译文:
小齐幽僻,久无人到此,满地狼藉。
几案上积尘埃,多少遗憾,把玉指亲自留下的痕迹。
画出南枝,正开侧面,花蕊都很美丽。
可怜的风韵,故人难以寄来消息。
非共同雪月交相辉映,这样的景象,岂是东君的力量所能创造。
只欠清香来扑鼻,也有自然的特点。
不上寒窗,不随流水,应该不是宫中的人物。
不愁三弄,只愁罗袖轻轻拂动。
注释:
小齐幽僻,久无人到此,满地狼藉。- 描述了小齐的环境荒凉,长时间没有人来过,地上乱七八糟。
几案尘生多少憾,把玉指亲传踪迹。- 几案上积满了灰尘,暗示了主人的寂寞和思念之情,玉指的踪迹也暗示了主人曾经在这里留下的痕迹。
画出南枝,正开侧面,花蕊俱端的。- 描绘了一幅画,画中的花朵绽放得很美丽,花蕊都很饱满。
可怜风韵,故人难寄消息。- 可怜的是这幅画中的花朵虽然美丽,但却无法传达给故人,无法让故人知道主人的思念之情。
非共雪月交光,这般造化,岂费东君力。- 这幅画中的花朵美丽得不亚于雪和月亮的光辉,这样的造化不是东君(指东方的神仙)的力量所能创造的。
只欠清香来扑鼻,亦有天然标格。- 这幅画中唯一欠缺的就是花朵的清香,但它仍然具有自然的特点和风格。
不上寒窗,不随流水,应不钿宫额。- 这幅画不会被放在寒冷的窗户上,也不会随着流水流动,应该不是用来装饰宫殿的。
不愁三弄,祗愁罗袖轻拂。- 这幅画不会担心被弹奏三弄(指古代的一种乐曲),只担心罗袖轻轻拂过画面,可能会损坏画面的美丽。
译文及注释详情»
胡惠齐简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!