原文: 雨歇桃繁,风微柳静,日淡湖湾。寒食清明,虽然过了,未觉春闲。
行云掩映春山。真水墨、山阴道间。燕语侵愁,花飞撩恨,人在江南。
译文及注释:
雨停了,桃花盛开,微风吹动柳树,阳光淡淡地照在湖湾上。寒食节过去了,清明节也过去了,却还没有感受到春天的闲适。
行云在春山间飘动,真实如水墨画一般,山阴的道路上。燕子的鸣叫侵入了我的忧愁,花瓣飘落撩拨起我的悲伤,我身处在江南地方。
注释:
雨歇桃繁:雨停了,桃花盛开。
风微柳静:风轻微,柳树静谧。
日淡湖湾:阳光柔和,湖水宁静。
寒食清明:寒食节和清明节,表示时间的过去。
虽然过了,未觉春闲:虽然节日已经过去,但还没有感受到春天的闲适。
行云掩映春山:云彩飘动,遮蔽了春山。
真水墨、山阴道间:真实的水墨画,山阴之间的道路。
燕语侵愁:燕子的鸣叫渗透着忧愁。
花飞撩恨:花朵飘落,勾起了悲伤的情绪。
人在江南:诗人身处江南地区。
译文及注释详情»
张履信简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!