《水调歌头(次琼山韵)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    qióng
    shān
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    chén
  • bàn
    tiān
    xià
    jiā
    shuō
    zài
    qióng
    chuān
    wǎng
    lái
    dìng
    péng
    tóu
    gòu
    miàn
    qiān
    zēng
    xián
    huī
    sǎo
    tóu
    wàn
    guàn
    chuān
    穿
    xiōng
    zhōng
    qiān
    shòu
    shēng
    nián
    hǎi
    jiǎo
    xiāng
    yuán
    cóng
    qián
  • zhōng
    gōng
    zhuàn
    zuì
    zhāng
    diān
    huǎng
    chéng
    lóng
    fèng
    lái
    guò
    jīng
    xiān
    xiào
    weì
    shì
    wǎng
    rǎn
    zhōng
    chén
    shí
    kùn
    lái
    mián
    wèn
    jūn
    jiā
    dōu
    shuài
    tiān
    tiān

原文: 足迹半天下,家说在琼川。往来无定,蓬头垢面仟憎嫌。挥扫笔头万字,贯穿胸中千古,不记受生年。海角一相遇,缘契似从前。
钟离歌,吕公篆,醉张颠。恍如赤城龙凤,来过我鲸仙。笑我未离世网,不染个中尘土,饥食困来眠。拟问君家祖,兜率乐天天。



译文及注释
足迹半天下,家说在琼川。
我的足迹遍布半个天下,家人说我在琼川。
往来无定,蓬头垢面仟憎嫌。
我往来无定,蓬头垢面,被人千百次嫌弃。
挥扫笔头万字,贯穿胸中千古,不记受生年。
我挥舞笔头写下万字,贯穿心中千古,不记得自己的出生年份。
海角一相遇,缘契似从前。
在海角相遇,缘分似乎像从前一样。
钟离歌,吕公篆,醉张颠。
钟离歌,吕公篆,醉张颠。
恍如赤城龙凤,来过我鲸仙。
仿佛是赤城的龙凤,曾经来过我这个鲸仙。
笑我未离世网,不染个中尘土,饥食困来眠。
笑我还未离开尘世的纷扰,不沾染其中的尘土,饥饿时困倦地入眠。
拟问君家祖,兜率乐天天。
想问问你家的祖先,是否一直乐观向上。
注释:
足迹半天下:指作者的足迹遍布了半个天下,表示他游历广泛。
家说在琼川:琼川是指美丽的地方,表示作者的家在一个美丽的地方。
往来无定:指作者经常往来于各地,没有固定的居所。
蓬头垢面:形容作者的形象狼狈不堪。
仟憎嫌:形容作者受到了许多人的厌恶和嫌弃。
挥扫笔头万字:形容作者写作勤奋,创作了许多作品。
贯穿胸中千古:指作者的作品具有永恒的价值,能够影响后世。
不记受生年:表示作者不在乎自己的出生年份。
海角一相遇:指作者在遥远的地方与他人相遇。
缘契似从前:表示作者与这个人有着前世的缘分。
钟离歌:指作者钟离(名字)所作的歌曲。
吕公篆:指吕公(名字)所刻的篆刻作品。
醉张颠:指张颠(名字)在醉酒时的状态。
恍如赤城龙凤:比喻作者的才华出众,如同传说中的龙凤。
来过我鲸仙:指作者与鲸仙(名字)有过交往。
笑我未离世网:表示他们之间的交往还未结束。
不染个中尘土:表示作者不受尘世的污染。
饥食困来眠:形容作者生活艰苦,经常饥饿和疲惫。
拟问君家祖:表示作者想询问对方的家族历史。
兜率乐天天:形容对方家族的人都乐观开朗。



译文及注释详情»


李谌简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!