《水调歌头(中秋和施司谏)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    zhōng
    qiū
    shī
    jiàn
  • [
    sòng
    ]
    luó
    yuàn
  • qiū
    jìng
    shuǐ
    yuè
    jìng
    ān
    tái
    gāo
    chù
    zhāng
    xiào
    tuō
    fēn
    yán
    wài
    bái
    háo
    qiān
    zhàng
    zuò
    shàng
    yín
    wàn
    xīn
    jìng
    liǎng
    jiā
    zaī
    yǎng
    gòng
    qīng
    jué
    chù
    zháo
    fēng
    leí
    wèn
    tiān
    gōng
    yāo
    yuè
    kuì
    fán
    cái
    suō
    rén
    shì
    xiū
    jiàn
    péng
    bìn
    yàng
    jīn
    lái
    suì
    gōng
    guī
    chù
    zhào
    yào
    耀
    cǎi
    zān
    tuó
    jìn
    zhí
    qiě
    xiū
    cuī
    jiāng
    shàng
    qiān
    sháo
    gaī

原文: 秋宇净如水,月镜不安台。郁孤高处张乐,语笑脱氛埃。檐外白毫千丈,坐上银河万斛,心境两佳哉。俯仰共清绝,底处着风雷。问天公,邀月姊,愧凡才。婆娑人世,羞见蓬鬓漾金罍。来岁公归何处,照耀彩衣簪橐,禁直且休催。一曲庾江上,千古继韶陔。



译文及注释
秋天的天空清澈如水,月亮照耀下的景象不安定。郁孤高处张乐,语笑散去尘埃。屋檐外面的白毫长长的,坐在上面的银河像万斛的水,心境真是美好啊。俯仰之间都是清幽绝妙,底下传来风雷的声音。问问天公,邀请月姊,我愧对凡才。在这喧嚣的人世间,羞于展示蓬松的头发和金色的酒杯。明年公子归来时,照耀着彩衣和簪橐,不要催促他离开。一曲庾江上的歌声,继承了千古的韶光。
注释:
秋宇净如水:秋天的天空清澈如水。
月镜不安台:月亮的倒影不停地晃动。
郁孤高处张乐:郁孤高处指高山,张乐表示欢乐,意为在高山上欢乐地张开。
语笑脱氛埃:言语笑声洗去尘埃,指心情愉快。
檐外白毫千丈:檐外的白毫(指云雾)千丈高。
坐上银河万斛:坐在银河上,形容心境宽广。
心境两佳哉:心境美好。
俯仰共清绝:仰望和俯视都是清澈而高远的。
底处着风雷:底处指地面,表示风雷的声音传到地面。
问天公,邀月姊:向天神询问,邀请月亮姐姐。
愧凡才:自愧不如凡人。
婆娑人世,羞见蓬鬓漾金罍:在尘世中婆娑(指纷扰),羞于展示自己的才华。
来岁公归何处:明年公归指明年的公归来,何处指他将在哪里。
照耀彩衣簪橐:照耀着彩色的衣裳和头饰。
禁直且休催:禁止直接催促。
一曲庾江上,千古继韶陔:一首歌曲在庾江上,继承了千古的韶光。


译文及注释详情»


罗愿简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!