水调歌头(中秋和施司谏)的译文及注释

译文及注释
秋天的天空清澈如水,月亮照耀下的景象不安定。郁孤高处张乐,语笑散去尘埃。屋檐外面的白毫长长的,坐在上面的银河像万斛的水,心境真是美好啊。俯仰之间都是清幽绝妙,底下传来风雷的声音。问问天公,邀请月姊,我愧对凡才。在这喧嚣的人世间,羞于展示蓬松的头发和金色的酒杯。明年公子归来时,照耀着彩衣和簪橐,不要催促他离开。一曲庾江上的歌声,继承了千古的韶光。
注释:
秋宇净如水:秋天的天空清澈如水。
月镜不安台:月亮的倒影不停地晃动。
郁孤高处张乐:郁孤高处指高山,张乐表示欢乐,意为在高山上欢乐地张开。
语笑脱氛埃:言语笑声洗去尘埃,指心情愉快。
檐外白毫千丈:檐外的白毫(指云雾)千丈高。
坐上银河万斛:坐在银河上,形容心境宽广。
心境两佳哉:心境美好。
俯仰共清绝:仰望和俯视都是清澈而高远的。
底处着风雷:底处指地面,表示风雷的声音传到地面。
问天公,邀月姊:向天神询问,邀请月亮姐姐。
愧凡才:自愧不如凡人。
婆娑人世,羞见蓬鬓漾金罍:在尘世中婆娑(指纷扰),羞于展示自己的才华。
来岁公归何处:明年公归指明年的公归来,何处指他将在哪里。
照耀彩衣簪橐:照耀着彩色的衣裳和头饰。
禁直且休催:禁止直接催促。
一曲庾江上,千古继韶陔:一首歌曲在庾江上,继承了千古的韶光。




诗文: 秋宇净如水,月镜不安台。郁孤高处张乐,语笑脱氛埃。檐外白毫千丈,坐上银河万斛,心境两佳哉。俯仰共清绝,底处着风雷。问天公,邀月姊,愧凡才。婆娑人世,羞见蓬鬓漾金罍。来岁公归何处,照耀彩衣簪橐,禁直且休催。一曲庾江上,千古继韶陔。