原文: 史君清德比清湘。妙政古相望。闲暇恩波万井,笑谈风月千章。
殷勤劝驾,几人怀德,刻意腾骧。试问匣中长剑,也应增焕光芒。
译文及注释:
史君清德比清湘。
史君的清德胜过清湘。
妙政古相望。
他的妙政受到古人的赞赏。
闲暇恩波万井,
在闲暇之余,他的恩波遍及万家。
笑谈风月千章。
他轻松地谈笑风月,有千篇万章。
殷勤劝驾,几人怀德,
他殷勤地劝说君王上马,多少人心怀德行,
刻意腾骧。
他刻意地鞭策自己,奋发向前。
试问匣中长剑,
请问匣中的长剑,
也应增焕光芒。
是否也会因此而增添光芒。
注释:
史君:指史鱼,古代传说中的仙人。
清德比清湘:指史鱼的德行比洞庭湖的清水还要清澈。
妙政古相望:指史鱼的治理才能受到古代贤相的赞赏。
闲暇恩波万井:指史鱼在闲暇时,赐予百姓恩泽,使万户人家都得到了好处。
笑谈风月千章:指史鱼在闲暇时,与人畅谈风月之事,有无数的话题。
殷勤劝驾:指史鱼殷勤地劝说皇帝上马。
几人怀德:指有几个人怀有忠诚之心。
刻意腾骧:指刻意振奋精神,奋发向前。
试问匣中长剑:指史鱼询问匣中的长剑。
也应增焕光芒:指长剑也应该散发出更加明亮的光芒。
译文及注释详情»
李伯虎简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!