原文: 间世文章万选钱。清时平步八花砖。大开紫府瑶池宴,正是橙黄橘绿天。
金烛里,玉堂前。翰林元是武夷仙。雍容草罢明堂诏,留取天香馥寿筵。
译文及注释:
间世文章万选钱:在世间的文章中,千挑万选的是钱。
清时平步八花砖:在清朝时,平步走在八花砖上。
大开紫府瑶池宴:盛大地开设紫府和瑶池的宴会。
正是橙黄橘绿天:正是橙黄色和橘绿色的天空。
金烛里,玉堂前:在金烛的照耀下,在玉堂前。
翰林元是武夷仙:翰林学士都是武夷山的仙人。
雍容草罢明堂诏:雍容地草草结束明堂的诏令。
留取天香馥寿筵:留下天香馥郁的寿宴。
注释:
间世:指现世,即现实生活。
文章:指文学作品。
万选:指广泛选择,即众多的作品中选取。
钱:指钱谦益,清代文学家。
清时:指清朝时期。
平步:指平步青云,即得到官职。
八花砖:指八行诗,即每行八个字的诗。
大开:指举办盛大的。
紫府:指紫微垣,古代神话中的仙境。
瑶池:指神话中的仙境,也指宴会的地方。
宴:指宴会。
橙黄橘绿:形容宴会的繁华热闹。
金烛:指金色的蜡烛。
玉堂:指宴会的场所。
翰林:指翰林院,古代官署,负责文学、教育等事务。
元是:指原本是。
武夷仙:指武夷山的仙人,传说中的神仙。
雍容:指态度从容、优雅。
草罢:指停止写作。
明堂诏:指皇帝的诏令。
留取:指保留。
天香馥:指天上的香气。
寿筵:指寿宴,即庆祝长寿的宴会。
译文及注释详情»
黄定简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!