《满庭芳(送张守汉卿赴召)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    sòng
    zhāng
    shǒu
    hàn
    qīng
    zhào
  • [
    sòng
    ]
  • mài
    xiù
    lián
    yún
    sāng
    zhī
    chóng
    绿
    shǐ
    jūn
    jiā
    zhèng
    liú
    zhuàn
    fèng
    xián
    dān
    zhào
    lái
    jiǔ
    chóng
    tiān
    qiān
    huān
    téng
    zhàng
    táng
    yīn
    wài
    duō
    shào
    pān
    yuán
    jīn
    tíng
    nán
    zhù
    dèng
    hóu
    chuán
  • guāng
    huá
    jiā
    shì
    shì
    mén
    zhōng
    liè
    shàng
    biān
    kuàng
    jiàn
    yán
    xūn
    huà
    líng
    yān
    cháo
    duān
    meǐ
    kàn
    píng
    liǎng
    liǎng
    tái
    chán
    zhī
    dào
    zhōng
    xìng
    shèng
    zhì
    zhǔ
    shèng
    lài
    chén
    xián

原文: 麦秀连云,桑枝重绿,史君佳政流传。凤衔丹诏,来自九重天。千里欢腾祖帐,棠阴外、多少攀辕。津亭路,紞如五鼓,难驻邓侯船。
光华,家世事,门中列戟,圯上遗编。况建炎勋业,图画凌烟。此去朝端济美,看平步、两两台躔。须知道,中兴盛治,主圣赖臣贤。



译文及注释
麦地上的秀美与云相连,桑树枝条翠绿重重,史君的佳政流传开来。凤凰衔着丹诏,来自九重天。千里之外,祖帐欢腾,棠阴之外,有多少攀辕之人。津亭的路上,人们匆匆如同五鼓的钟声,难以停留在邓侯的船上。

光辉的荣耀,家族的事业,在门中列着战戟,圯上留下了编年史。何况建炎时期的功业,图画中凌烟飞舞。此刻我们前往朝廷,见证着美好的时光,看着平步青云的人们一步步登上高台。务必要知道,中兴盛世的兴旺,离不开主圣的赞赏和臣贤的辅佐。
注释:
麦秀连云:指麦子长得茂盛,连绵不断,像云一样。

桑枝重绿:指桑树枝叶浓绿茂盛。

史君佳政流传:指史君(指史弥远)的善政被流传传颂。

凤衔丹诏,来自九重天:比喻受到皇帝的赏识和任命,好像凤凰从九重天飞来。

千里欢腾祖帐:指祖先的帐篷在千里之外欢腾,表示祖先的荣耀和辉煌。

棠阴外、多少攀辕:指在棠树的阴凉下,有多少人攀附权贵。

津亭路,紞如五鼓:津亭路指通往津亭的道路,紞如五鼓表示行进的速度很快,像击鼓声一样。

难驻邓侯船:指很难停留在邓侯的船上,表示行程匆忙。

光华,家世事:指家族的荣耀和世事。

门中列戟,圯上遗编:指家门前排列着战戟,圯上(指古代城墙上)遗留着编钟,表示家族有着悠久的历史和丰功伟绩。

况建炎勋业,图画凌烟:更何况建立了炎黄子孙的功业,像画卷一样高悬于云霄。

此去朝端济美,看平步、两两台躔:指此时前往朝廷,参与政务,观察平步和两两台的变化。

须知道,中兴盛治,主圣赖臣贤:必须知道,国家的兴盛和治理需要有贤能的臣子来辅佐圣明的君主。


译文及注释详情»


李洤简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!