原文: 门掩长安道。卷重帘、垂杨散暑,嫩凉生早。午梦惊回庭阴翠,蝶舞莺吟未了。政露冷、芙蓉池沼。金雁尘昏么弦断,理馀音、尚想腰支袅。欢渐远,思还绕。临皋望极沧江渺。晚潮平、湘烟万顷,断虹残照。彩舫凌波分飞后,别浦菱花自老。问锦鲤、何时重到。楼迥层城看不见,对潇潇、暮雨怜芳草。幽恨阔、楚天杳。
译文及注释:
门掩长安道。卷重帘、垂杨散暑,嫩凉生早。午梦惊回庭阴翠,蝶舞莺吟未了。政露冷、芙蓉池沼。金雁尘昏么弦断,理馀音、尚想腰支袅。欢渐远,思还绕。临皋望极沧江渺。晚潮平、湘烟万顷,断虹残照。彩舫凌波分飞后,别浦菱花自老。问锦鲤、何时重到。楼迥层城看不见,对潇潇、暮雨怜芳草。幽恨阔、楚天杳。
门掩长安道,门帘卷起,垂下的杨柳散发着清凉,清晨的凉意早已生起。午后的梦惊醒,回到庭院的阴翠之中,蝴蝶翩翩起舞,黄莺歌唱不停。政府露水冷冽,芙蓉池塘清澈。金雁飞过,尘土弥漫,琴弦断了,余音尚在,仍然回想起那婀娜多姿的腰肢。欢乐渐行远,思念却仍然缠绕。站在临皋望去,眼前是一片茫茫的沧江。晚潮平静,湘烟弥漫,万顷的水面上,断虹残照。彩舫在波浪中分飞,别浦的菱花渐渐凋零。问锦鲤,何时能再次回来。楼阁高耸,城市层层叠叠,看不见尽头,对着潇潇的暮雨,怜惜起芳草。幽怨的思念广阔,楚天遥远。
注释:
1. 门掩长安道:门关上,长安的道路。
2. 卷重帘:卷起厚重的帘子。
3. 垂杨散暑:垂下的柳树散发着凉爽的气息。
4. 嫩凉生早:清新的凉意早已产生。
5. 午梦惊回庭阴翠:午后的梦想被庭院里阴翠的景色惊醒。
6. 蝶舞莺吟未了:蝴蝶飞舞,黄莺歌唱不停。
7. 政露冷、芙蓉池沼:清晨的露水冷冽,芙蓉池塘。
8. 金雁尘昏么弦断:金色的雁群飞过,尘土弥漫,琴弦断了。
9. 理馀音、尚想腰支袅:琴音尚未停止,还想起那优美的舞姿。
10. 欢渐远,思还绕:欢乐渐渐远去,思念依然缠绕。
11. 临皋望极沧江渺:站在皋陵望去,看到远处的沧江一片模糊。
12. 晚潮平、湘烟万顷,断虹残照:晚潮平静,湘江上升起一片烟雾,断虹残照。
13. 彩舫凌波分飞后:彩色的船只在波浪中分散飞舞。
14. 别浦菱花自老:离别的浦边,菱花自然凋谢。
15. 问锦鲤、何时重到:问问那锦鲤,何时能再次回来。
16. 楼迥层城看不见:楼阁高耸,城市看不见。
17. 对潇潇、暮雨怜芳草:面对着细雨,怜惜着芳草。
18. 幽恨阔、楚天杳:深深的恨意广阔无边,楚天遥远不可及。
译文及注释详情»
李泳简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!