《虞美人》拼音译文赏析

  • meǐ
    rén
  • [
    sòng
    ]
    weí
    néng
    qiān
  • fēng
    qīng
    wǎn
    qiáo
    绿
    àn
    yáo
    cán
    xián
    tíng
    xiǎo
    wàng
    shān
    huà
    chū
    míng
    shēn
    xiù
    shuǐ
    yún
    jiān
    màn
    láng
    shū
    lǎn
    feī
    zhēn
    shēn
    gōng
    míng
    yīng
    jùn
    mǎn
    líng
    yān
    xǐng
    shì
    yìng
    shàng
    chuán

原文: 风清日晚溪桥路。绿暗摇残雨。闲亭小立望溪山。画出明湖深秀、水云间。漫郎疏懒非真吏。欲去无深计。功名英隽满凌烟。省事应须速上、五湖船。



译文及注释
风清日晚溪桥路。
清风吹拂,夕阳西下,溪水潺潺流淌。绿草隐约,雨水滴落。我在闲亭小立,眺望着溪山。画面中展现出明湖的深邃美丽,水与云交相辉映。漫郎懒散,不是真正的官吏。他想要离去,却没有深思熟虑。功名虽然崇高,但他并不在意。他宁愿快速登上五湖船,省去烦琐的事务。
注释:
风清日晚溪桥路:风清,指风景宜人;日晚,指太阳快要落山;溪桥路,指溪水旁的小桥和路。这句描述了一个风景宜人的夜晚,人们在溪水旁的小桥上行走。

绿暗摇残雨:绿暗,指绿色昏暗;摇残雨,指雨水滴落。这句描绘了雨后的景象,绿色昏暗的景色中还有雨水滴落的声音。

闲亭小立望溪山:闲亭,指休息的亭子;小立,指站立。这句描述了作者在休息的亭子里站立,远望溪水和山景。

画出明湖深秀、水云间:画出,指描绘;明湖,指清澈的湖水;深秀,指深邃而美丽;水云间,指水面上的云彩。这句表达了作者通过描绘,展现出湖水的清澈美丽和水面上的云彩。

漫郎疏懒非真吏:漫郎,指懒散的人;疏懒,指懒散;非真吏,指不是真正的官员。这句描述了作者自己懒散不务正业,不是真正的官员。

欲去无深计:欲去,指想要离开;无深计,指没有深思熟虑。这句表达了作者想要离开,但没有做好深思熟虑的准备。

功名英隽满凌烟:功名,指官职和名誉;英隽,指杰出;凌烟,指高飞。这句描述了作者的官职和名誉非常杰出,高飞在云端。

省事应须速上、五湖船:省事,指节省时间和精力;应须,指应该;速上,指快速上岸;五湖船,指船只。这句表达了作者认为应该快速上岸,乘坐船只前往目的地。


译文及注释详情»


韦能谦简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


韦能谦 的其他作品