原文: 西母池边宴罢,赠南枝、步玉霄。绪风和扇,冰华发秀,雪质孤高。汉陂呈练影,问是谁、独立江皋。便凝望、壶中珪璧,天下琼瑶。清标。曾陪胜赏,坐忘悉、解使尘销。况双成与乳丹点染,都付香梢。寿妆酥冷,郢韵佩举,麝卷云绡。乐逍遥。凤凰台畔,取次忆吹箫。
译文及注释:
西母池边宴罢,赠南枝、步玉霄。
在西母池边的宴会结束后,赠送给南枝和步玉霄。
绪风和扇,冰华发秀,雪质孤高。
微风拂动着扇子,冰花绽放,雪的质地高洁。
汉陂呈练影,问是谁、独立江皋。
汉陂上映出练影,问是谁,独自站在江皋上。
便凝望、壶中珪璧,天下琼瑶。
便凝望着壶中的珪璧,宛如天下的琼瑶。
清标。
清晰明亮。
曾陪胜赏,坐忘悉、解使尘销。
曾一同欣赏胜景,坐下后忘却一切,使尘埃消散。
况双成与乳丹点染,都付香梢。
更何况双成与乳丹点染,都附着在香梢上。
寿妆酥冷,郢韵佩举,麝卷云绡。
寿妆冷冽,佩戴着郢韵,麝香卷起云绡。
乐逍遥。
快乐自在。
凤凰台畔,取次忆吹箫。
在凤凰台旁,接连吹奏箫曲。
注释:
西母池边宴罢,赠南枝、步玉霄。绪风和扇,冰华发秀,雪质孤高。
西母池:指一个地名,可能是古代的一个池塘或湖泊。
宴罢:宴会结束。
赠:赠送。
南枝、步玉霄:可能是古代的人名,被赠送者。
绪风和扇:微风吹拂着扇子。
冰华发秀:冰的光华显得美丽。
雪质孤高:雪的质地高洁纯净。
汉陂呈练影,问是谁、独立江皋。便凝望、壶中珪璧,天下琼瑶。
汉陂:指一个地名,可能是古代的一个湖泊或水域。
呈练影:水面上映照出的倒影。
独立江皋:独自站在江边。
便凝望:立即凝视。
壶中珪璧:壶中的珍宝。
天下琼瑶:世间的珍宝。
清标。曾陪胜赏,坐忘悉、解使尘销。况双成与乳丹点染,都付香梢。
清标:指清晰的标志。
曾陪胜赏:曾经一起欣赏胜景。
坐忘悉:坐下来忘记一切。
解使尘销:解除尘世的束缚。
况双成与乳丹点染,都付香梢:更何况两人一起使用乳丹点染,都沾染了香气。
寿妆酥冷,郢韵佩举,麝卷云绡。乐逍遥。
寿妆:指寿星的妆容。
酥冷:柔软而凉爽。
郢韵:指楚国的音乐。
佩举:佩戴并展示。
麝卷云绡:麝香卷起云绡。
乐逍遥:快乐自在。
凤凰台畔,取次忆吹箫。
凤凰台:指一个地名,可能是古代的一个台地或高地。
取次:接着演奏。
忆吹箫:回忆吹奏箫的情景。
译文及注释详情»
赵顼简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!