原文: 嫩水采蓝,遥堤映翠,半雨半烟桥畔。鸣禽弄舌,蔓草萦心,偏称谢家池馆。红粉墙头,柳摇金缕,纤柔舞腰低软。被和风、搭在阑干,终日绣帘谁卷。
春易老,细叶舒眉,轻花吐絮,渐觉绿阴垂暖。章台系马,灞水维舟,追念凤城人远。惆怅阳关故国,杯酒飘零,惹人肠断。恨青青客舍,江头风笛,乱云空晚。
译文及注释:
嫩水采蓝,遥堤映翠,半雨半烟桥畔。
柔软的水草采摘蓝色,远处的堤岸映照着翠绿,
雨雾交织在桥边。
鸣禽弄舌,蔓草萦心,偏称谢家池馆。
鸣禽鸟儿欢快地鸣叫,蔓草缠绕着心灵,
特别称赞谢家的池塘和庭院。
红粉墙头,柳摇金缕,纤柔舞腰低软。
红粉墙头,柳树摇曳着金色的丝线,
柔软的舞姿低垂而柔和。
被和风、搭在阑干,终日绣帘谁卷。
被和风吹拂,搭在门槛上,
整天绣帘谁来卷起。
春易老,细叶舒眉,轻花吐絮,渐觉绿阴垂暖。
春天容易过去,细小的叶子展开像眉毛,
轻盈的花朵吐出绒毛,
渐渐感受到绿荫的温暖。
章台系马,灞水维舟,追念凤城人远。
在章台上系着马匹,灞水上行驶着船只,
怀念着远离凤城的人。
惆怅阳关故国,杯酒飘零,惹人肠断。
忧愁着离开故国的阳关,杯中的酒飘散,
引起人们的心痛。
恨青青客舍,江头风笛,乱云空晚。
悔恨着青青的客栈,江边吹着的风笛,
乱云空空的夜晚。
注释:
嫩水采蓝:指清澈的水面上采蓝色的景象,形容水色清澈明亮。
遥堤映翠:远处的堤岸映照着翠绿的景色,形容景色美丽。
半雨半烟桥畔:形容雨雾交织的景象,出现在桥边。
鸣禽弄舌:指鸟儿鸣叫,形容鸟儿欢快的声音。
蔓草萦心:指蔓延的草丛缠绕着心思,形容心情纠结。
偏称谢家池馆:指特别称赞谢家的池塘和庭院,形容其美丽。
红粉墙头:指红色的墙头,形容墙头的景色美丽。
柳摇金缕:指柳树摇曳着金色的丝线,形容景色优美。
纤柔舞腰低软:形容女子舞蹈时腰身柔软婀娜。
被和风、搭在阑干:指被和风吹拂,搭在门槛上。
绣帘:指绣制的帘子,形容帘子美丽。
谁卷:指谁来卷起帘子。
春易老:指春天容易过去。
细叶舒眉:指嫩绿的叶子展开,形容春天的景色。
轻花吐絮:指轻盈的花朵飘落花絮。
渐觉绿阴垂暖:指渐渐感受到绿色的阴凉带来的温暖。
章台系马:指在灞水边的章台上系着马匹。
灞水维舟:指灞水上行驶的船只。
追念凤城人远:怀念远离凤城的人。
惆怅阳关故国:形容思乡之情。
杯酒飘零:指酒杯中的酒飘散。
惹人肠断:形容令人伤感。
恨青青客舍:怀念青青的客舍。
江头风笛:指江边吹奏的笛子声音。
乱云空晚:形容天空中乌云密布的晚上。
译文及注释详情»
张景修简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!