原文: 鳞甲何多,羽毛无数,悟来佛性皆同。世人何事,刚爱口头浓。痛把群生割剖,刀头转、鲜血飞红。〔□□□〕,零炮碎炙,不忍见渠侬。
喉咙。才咽罢,龙肝凤髓,毕竟无踪。谩赢得、生前夭寿多凶。奉劝世人省悟,休恣意、激恼阎翁。轮回转,本来面目,改换片时中。
译文及注释:
鳞甲何多,羽毛无数,悟来佛性皆同。世人何事,刚爱口头浓。痛把群生割剖,刀头转、鲜血飞红。喉咙。才咽罢,龙肝凤髓,毕竟无踪。谩赢得、生前夭寿多凶。奉劝世人省悟,休恣意、激恼阎翁。轮回转,本来面目,改换片时中。
鳞甲:鱼鳞和龟甲
何多:有多少
羽毛:鸟的羽毛
无数:数不清
悟来:觉悟过来
佛性:佛的本性
皆同:都一样
世人:人们
何事:为什么
刚爱:刚刚喜欢
口头浓:只是说说而已
痛把:痛苦地割剖
群生:众生
割剖:剖开
刀头转:刀刃转动
鲜血:鲜红的血
飞红:飞溅的红色
喉咙:咽喉
才咽罢:刚刚咽下去
龙肝凤髓:珍贵的食物
毕竟:终究
无踪:没有了踪迹
谩赢得:徒然得到
生前:活着的时候
夭寿:早死
多凶:多么凶险
奉劝:恳请
省悟:觉悟过来
休恣意:不要放纵自己的欲望
激恼:激怒
阎翁:指地府的官员
轮回:生死轮回
本来:原本
面目:样子
改换:改变
片时:片刻
中:之间
注释:
鳞甲何多,羽毛无数:指世间众生繁多,各有不同的形态和特征。
悟来佛性皆同:指通过觉悟,人们可以认识到自己的本性与佛性是相同的。
世人何事,刚爱口头浓:指世人常常只是口头上关心事物,但实际上并不深入思考或行动。
痛把群生割剖,刀头转、鲜血飞红:形容人们对众生的残忍行为,比喻人们对他人的伤害和剥削。
〔□□□〕:缺失的文字,无法确定具体含义。
零炮碎炙:指残酷的战争场面,形容人们对他人的伤害和摧残。
不忍见渠侬:不忍心看到这样的情景。
喉咙:指人们的喉咙,暗喻人们的欲望和贪婪。
才咽罢,龙肝凤髓,毕竟无踪:指人们贪婪欲望得到满足后,最终什么都没有留下。
谩赢得、生前夭寿多凶:指那些追求财富和享乐的人,最终可能会遭受不幸和痛苦。
奉劝世人省悟,休恣意、激恼阎翁:劝告世人要觉悟,不要沉迷于欲望和激怒。
轮回转,本来面目,改换片时中:指生死轮回,一切都是无常的,世间万物都在不断变化。
译文及注释详情»
了元简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!