《平调发引》拼音译文赏析

  • píng
    diào
    yǐn
  • [
    sòng
    ]
    wáng
  • chén
    cháo
    wǎn
    yǎn
    zhě
    huáng
    chóu
    suǒ
    jīn
    feī
    péng
    lái
    dài
    xiān
    dān
    zhì
    rén
    shì
    chéng
    feī
    lóng
    xuān
    tiān
    zhàng
    zhuàn
    西
    jīng
    peì
    yún
    feī
    wàng
    líng
    gōng
    chuī
    hóng
    leì
    jiàn
    cuì
    guī

原文: 玉宸朝晚,忽掩赭黄衣。愁雾锁金扉。蓬莱待得仙丹至,人世已成非。龙轩天仗转西畿。旌旆入云飞。望陵宫女垂红泪,不见翠舆归。



译文及注释
玉宸朝晚,忽掩赭黄衣。
玉宸:指皇宫。
赭黄:红色的衣裳。
愁雾锁金扉。
愁雾:忧愁的雾气。
锁金扉:指关闭宫门。
蓬莱待得仙丹至,人世已成非。
蓬莱:仙境之地。
仙丹:仙人所服食的丹药。
人世已成非:指人间已经变得不同。
龙轩天仗转西畿。
龙轩:指皇帝的座驾。
天仗:指天子的仪仗。
转西畿:指向西方行进。
旌旆入云飞。
旌旆:指旗帜。
望陵宫女垂红泪,不见翠舆归。
望陵:指望着皇陵。
翠舆:指皇后的车马。
注释:
玉宸朝晚:指天子的宫殿,玉宸即指紫禁城。朝晚表示时间的流逝。

忽掩赭黄衣:赭黄衣指宫廷内的官员服饰,忽掩表示突然消失。

愁雾锁金扉:愁雾指忧愁的氛围,锁金扉表示关闭宫门。

蓬莱待得仙丹至:蓬莱是神话中的仙境,仙丹指仙人所服用的药物,表示等待仙人的到来。

人世已成非:人世指现实世界,已成非表示已经变得不同寻常。

龙轩天仗转西畿:龙轩指天子的车驾,天仗指天子的仪仗,转西畿表示天子的行进方向。

旌旆入云飞:旌旆指旗帜,入云飞表示高高飘扬。

望陵宫女垂红泪:望陵指向皇帝的陵墓,宫女垂红泪表示宫女们流泪。

不见翠舆归:翠舆指皇后的车驾,不见翠舆归表示皇后未能回到宫中。


译文及注释详情»


王珪简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!