《减字木兰花》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
  • [
    sòng
    ]
    yuán
    jiàng
  • 绿
    yáng
    yīn
    xià
    duǎn
    mào
    qīng
    shān
    xíng
    xìn
    guò
    jìn
    chūn
    fēng
    jìn
    qīng
    qīng
    jìn
    hóng
    luán
    fèng
    rén
    miàn
    guāng
    hóng
    yǐng
    dòng
    zuì
    yǎn
    guī
    shí
    rén
    zài
    zhū
    lóu
    jiǎo
    西

原文: 绿杨阴下。短帽轻衫行信马。过尽春风。踏尽青青打尽红。舞鸾歌凤。人面湖光红影动。醉眼归时。人在朱楼曲角西。



译文及注释
绿杨阴下,短帽轻衫行信马。过尽春风,踏尽青青,打尽红。舞鸾歌凤,人面湖光红影动。醉眼归时,人在朱楼曲角西。

汉字译文:
绿柳树荫下,戴着短帽、穿着轻衫的人骑着快马行进。经历了春风的吹拂,踩过了青青的草地,踏碎了红花。舞动着鸾凤,歌唱着美妙的歌曲,人的面庞在湖光的映照下闪烁着红色的影子。醉眼归来时,人在朱红楼阁的曲角西边。
注释:
绿杨阴下:绿色的杨树下,指杨树的阴凉处。

短帽轻衫:短帽和轻衫,指古代男子的服饰,表示行走时的轻便。

行信马:骑着快马行进,表示行程迅速。

过尽春风:经历了整个春天的风景。

踏尽青青打尽红:踩过了青色的草地,打散了红色的花朵,形容行走的痕迹。

舞鸾歌凤:形容美丽的景色,如仙鸟舞动、凤凰歌唱。

人面湖光红影动:湖光映照着人的面容,红色的影子在水中动荡。

醉眼归时:形容醉酒后的眼神,表示心情愉悦。

人在朱楼曲角西:人在红色楼阁的曲角处,指人所在的地方。


译文及注释详情»


元绛简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!