《桂华明》拼音译文赏析

  • guì
    huá
    míng
  • [
    sòng
    ]
    guān
    zhù
  • piǎo
    miǎo
    shén
    jīng
    kaī
    dòng
    guǎng
    广
    hán
    gōng
    wèn
    shuāng
    huán
    liáng
    hái
    dāng
    shí
    fǒu
    zhāng
    jiào
    xiān
    weí
    àn
    gōng
    hào
    yuè
    mǎn
    chuāng
    rén
    chù
    shēng
    yǒng
    duàn
    yáo
    tái

原文: 缥缈神京开洞府。遇广寒宫女。问我双鬟梁溪舞。还记得、当时否。碧玉词章教仙侣。为按歌宫羽。皓月满窗人何处。声永断、瑶台路。



译文及注释
缥缈神京开洞府。遇广寒宫女。问我双鬟梁溪舞。还记得、当时否。碧玉词章教仙侣。为按歌宫羽。皓月满窗人何处。声永断、瑶台路。

汉字译文:
苍茫神京开启洞府。遇见广寒宫女。问我双鬟梁溪舞。还记得,当时是否。美玉诗章教仙侣。为了按歌宫羽。明亮的月光照满窗户,人在何处。声音永远断绝,瑶台之路。
注释:
缥缈神京开洞府:神秘的京城打开了洞府,指的是仙境。

广寒宫女:广寒宫是月宫的别称,宫女指的是月宫中的女仙。

双鬟梁溪舞:形容宫女的发髻高高盘起,像两束鬓发,舞蹈的动作像梁溪水流一样优美。

还记得、当时否:问宫女是否还记得当初的情景。

碧玉词章教仙侣:以碧玉般的词章教导仙侣,指的是古代文人用优美的词章来表达爱情。

为按歌宫羽:按照歌宫的规矩和要求。

皓月满窗人何处:明亮的月光照满窗户,问人在何处。

声永断、瑶台路:声音永远断绝了,指的是曾经的欢声笑语已经消失,瑶台路指的是通往仙境的路。


译文及注释详情»


关注简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!