《恨欢迟》拼音译文赏析

  • hèn
    huān
    chí
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    tāo
  • dàn
    báo
    qíng
    huái
    怀
    qiǎn
    zhuì
    yān
    zhī
    zhàn
    jiāng
    meí
    zuì
    hǎo
    shì
    yán
    níng
    hán
    tiān
    què
    shì
    kaī
    shí
  • táo
    xìng
    dǒu
    yán
    chī
    xuě
    shuāng
    xiāng
    yòu
    zhī
    shuí
    jiā
    shēng
    qiāng
    luò
    jìn
    nán
    zhī

原文: 淡薄情怀。浅缀胭脂。独占江梅。最好是、严凝苦寒天气,却是开时。
也不许、桃杏斗妍媸。也不许、雪霜相欺。又只恐、谁家一声羌笛,落尽南枝。



译文及注释
淡薄情怀,轻轻点缀胭脂。独自占有江梅。最美的是,严寒的天气中凝结的苦涩,却是花开的时候。
也不允许,桃杏争妍媸。也不允许,雪霜相互欺骗。又只怕,哪家的一声羌笛,落尽了南枝。
注释:
淡薄情怀:指诗人对感情的淡泊和超脱。
浅缀胭脂:指淡妆轻抹胭脂,表示女子的淡雅和含蓄。
独占江梅:指独自占有江边的梅花,表示诗人独特的品味和独立的个性。
严凝苦寒天气:形容天气严寒冷冽。
开时:指梅花开放的时候。
桃杏斗妍媸:指桃花和杏花争艳,形容花朵的美丽。
雪霜相欺:指雪花和霜冻相互竞相美丽。
谁家一声羌笛:指某家中传来一声羌笛,表示诗人对乡愁和思乡之情的表达。
落尽南枝:指梅花的花瓣全部凋谢。


译文及注释详情»


张焘简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


张焘 的其他作品