《水龙吟(以李长吉美人梳头歌填)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    cháng
    meǐ
    rén
    shū
    tóu
    tián
  • [
    sòng
    ]
  • mèng
    hán
    xiāo
    zhàng
    chūn
    fēng
    xiǎo
    tán
    zhěn
    bàn
    duī
    xiāng
    chū
    zhuàn
    lán
    gān
    míng
    jīng
    mián
    níng
    yān
    luán
    fān
    jìng
    yǐng
    kaī
    qiū
    shuǐ
    jiě
    huán
    shì
    zhěng
    chuáng
    duì
    xiāng
    luàn
    yún
  • xiān
    shǒu
    shū
    luò
    chù
    shēng
    chóng
    pán
    cuì
    lán
    gāo
    yún
    lěng
    guāng
    liū
    luán
    chaī
    zhuì
    nián
    shào
    piān
    jiāo
    duō
    nǎo
    rén
    fēng
    weì
    yún
    xià
    jiē
    hán
    qíng
    xiào
    zhé
    huā
    zhī

原文: 梦寒绡帐春风晓,檀枕半堆香髻。辘轳初转,阑干鸣玉,咿哑惊起。眠鸭凝烟,舞鸾翻镜,影开秋水。解低鬟试整,牙床对立,香丝乱、云撒地。
纤手犀梳落处,腻无声、重盘鸦翠。兰膏匀渍,冷光欲溜,鸾钗易坠。年少偏娇,髻多无力,恼人风味。理云裾下阶,含情不语,笑折花枝戏。



译文及注释
梦寒绡帐春风晓,
在梦中寒冷的绡帐中,春风在黎明时分吹过,
檀枕半堆香髻。
檀木枕头上堆满了半把香髻。
辘轳初转,阑干鸣玉,咿哑惊起。
辘轳刚开始转动,门闩发出玉器的声音,我惊醒了。
眠鸭凝烟,舞鸾翻镜,影开秋水。
沉睡的鸭子凝结成了烟雾,舞动的凤凰在镜子前翻飞,倒影映照在秋水中。
解低鬟试整,牙床对立,香丝乱、云撒地。
解开低垂的发髻,试着整理,牙床对立,香丝纷乱,像云朵散落在地上。

纤手犀梳落处,
纤细的手指在犀牛角梳子上滑落,
腻无声、重盘鸦翠。
柔软光滑,没有声音,重重地盘绕着黑色的鸦羽。
兰膏匀渍,冷光欲溜,鸾钗易坠。
兰膏均匀地涂抹,冷光闪烁,鸾钗容易掉落。
年少偏娇,髻多无力,恼人风味。
年轻的女子特别娇嫩,发髻松散无力,令人心烦意乱。
理云裾下阶,含情不语,笑折花枝戏。
整理着云朵般的裙摆,踏在台阶上,含情脉脉地不说话,笑着折断花枝,戏弄着。
注释:
梦寒绡帐春风晓:梦中感到寒冷,帐幕上飘来春风的声音。

檀枕半堆香髻:枕头是用檀木做的,上面堆满了香髻(发髻)。

辘轳初转,阑干鸣玉,咿哑惊起:辘轳(古代用来提升物品的装置)刚开始转动,门闩发出玉器碰撞的声音,惊醒了人。

眠鸭凝烟,舞鸾翻镜,影开秋水:睡着的鸭子凝结成了烟雾,舞动的凤凰在镜子中翻飞,倒映在秋水中。

解低鬟试整,牙床对立,香丝乱、云撒地:解开低垂的发髻并整理,牙床对立,香丝散乱,像云朵散落在地上。

纤手犀梳落处,腻无声、重盘鸦翠:纤细的手拿着犀牛角梳子,梳子落下时没有声音,重重地梳理着乌鸦般的黑发。

兰膏匀渍,冷光欲溜,鸾钗易坠:兰膏均匀地涂抹在头发上,冷光闪烁,鸾钗(凤凰形状的发饰)容易掉落。

年少偏娇,髻多无力,恼人风味:年轻的女子特别娇媚,发髻多而无力,给人一种让人心烦的感觉。

理云裾下阶,含情不语,笑折花枝戏:整理着云朵般的裙摆,站在台阶下,含情脉脉地不说话,笑着折断花枝玩耍。


译文及注释详情»


胡仔简介: 胡仔,北宋著名文学家,生于1110年,逝于1170年。他的字是元任,是胡舜陟的次子,出生在绩溪(今属安徽)。宣和年间(1119-1126年),他寓居泗上,并以父荫补任将仕郎一职,后来又升任为迪功郎,并监管南岳庙。随着时间的推移,他的官职也不断晋升,绍兴六年(1136年)时随父前往广西。 胡仔除了执政外还是一位文学家。他的诗文作品在当时备受赞誉,被誉为是北宋时期的文学巨匠之一。他的作品风格清新自然、明快简洁,语言质朴而富有感染力。然而,不幸的是,他在其31岁时便失去了父亲胡舜陟。虽然经历了这样的悲痛,但胡仔并没有放弃对文学艺术的追求,他在创作中不断突破自我,为后世留下了许多优秀的文学作品。